’39

Поделись знанием:
(перенаправлено с «'39»)
Перейти к: навигация, поиск
'39
Исполнитель

Queen

Альбом

A Night at the Opera

Дата выпуска

18 мая 1976 года

Дата записи

1975

Жанр

Фолк-рок

Длительность

03:30

Лейбл

EMI Records

Автор

Брайан Мэй

Продюсер

Рой Томас Бейкер/Queen

Трек-лист альбома «A Night at the Opera»
You're My Best Friend
(4)
'39
(5)
Sweet Lady
(6)

«’39» — песня британской рок-группы Queen с четвёртого альбома A Night at the Opera. Является тридцать девятой песней в студийной дискографии группы. В отличие от многих песен Queen, ведущую партию поёт не Фредди Меркьюри, а Брайан Мэй. Партия акустической гитары была записана с каподастром на первом ладу. Песня была выпущена в качестве стороны «Б» сингла «You’re My Best Friend».



Текст песни

В песне повествуется короткая фантастическая история о добровольцах, отправившихся в космос. Для них на момент возвращения на Землю, из-за изменений течения времени, прошёл всего один год, а на Земле прошло уже 100 лет.

Брайан Мэй в интервью «The Guitar Greats» так описал сюжет этой песни:

'39 — это научно-фантастическая история, придуманная мной, это история о ком-то, кто уходит и оставляет свою семью, и из-за эффекта растяжения времени - люди на Земле постарели гораздо больше, чем он, - когда он возвращается, он постарел на год, а они на 100 лет, поэтому вместо того, чтобы вернуться к своей жене, он возвращается к своей дочери, в которой видит свою жену.

Я думаю, что помнил еще и рассказ Германа Гессе, который, по-моему, называется «Река»; там человек покидает свой родной город и много путешествует, потом возвращается и рассматривает город "с другого берега реки" и из-за того, что пережил, видит его совершенно в другом свете. В то время я ощущал что-то подобное по отношению к моему дому, из которого ушел и узнал этот мир рок-музыки, совсем непохожий на тот, в котором я вырос. Мне кажется, когда люди пишут песни - хотя, как правило, этого не признают, - в них больше одного уровня: на поверхности одно, а под этим, возможно, даже неосознанно, пытаются сказать что-то о своей жизни, о своём собственном опыте; и почти во всех моих вещах есть личное чувство.

Кавер-версии

Эта песня имеет большое количество кавер-версий:

  • Джордж Майкл исполнил её на The Freddie Mercury Tribute Concert в 1992 году.
  • Инграм Хилл записал свою версию песни для трибьют-альбома Killer Queen: A Tribute to Queen.
  • Вступление этой песни было использовано немецкой группой Puhdys в начале своей песни «Alt wie ein Baum» в 1976 году.
  • Кавер-версия была создана датской рок-группой Pretty Maids для альбома Stripped.
  • Панк-рок-группа Swingin' Utters записала кавер-версию песни для альбома Swingin' Utters/Youth Brigade Split.
  • Финский певец Пертти Неуманн создал кавер-версию со словами на финском языке.
  • Mägo de Oz записали кавер для альбома La ciudad de los arboles с другим текстом.

Напишите отзыв о статье "’39"

Примечания

  1. [www.pcpki.com/queen/nato/poet.html pcpki.com]

Отрывок, характеризующий ’39

По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.