’Snaz
Поделись знанием:
К:Альбомы 1979 года
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
(перенаправлено с «'Snaz»)
'Snaz | ||||
концертный альбом Nazareth | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
Май 1981 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
73:55 | |||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Nazareth | ||||
|
Snaz — двойной концертный альбом британской группы Nazareth, вышедший в конце 1981 года.
Об альбоме
Полное название диска — It’s Naz: на лицевой стороне пластинки изображена лишь половина рисунка.
Альбом представляет собой запись концерта в «Пасифик Колизиум» в Ванкувере в мае 1981, состоявшегося в рамках гастрольного тура по Северной Америке. На плёнку было записано ещё несколько концертов того тура, но этот по мнению группы был самым лучшим.
В 2005 году альбом под номером 430 был включён в список 500 величайших рок- и металлических альбомов всех времён журнала Rock Hard[1].
Список композиций
Диск первый
Все тексты написаны Manny Charlton, Dan McCafferty, Pete Agnew, Darrell Sweet, если не указано иначе.№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Telegram: On Your Way/So You Want to Be a Rock 'n' Roll Star/Sound Check» | Chris Hillman, Roger McGuinn/Agnew, Charlton, McCafferty, Sweet | 6:33 |
2. | «Razamanaz» | 4:23 | |
3. | «I Want to (Do Everything for You)» | Joe Tex | 5:16 |
4. | «This Flight Tonight» | Joni Mitchell | 3:46 |
5. | «Beggars Day» | Nils Lofgren | 3:37 |
6. | «Every Young Man's Dream» | Sweet | 3:54 |
7. | «Heart's Grown Cold» | Zal Cleminson | 5:51 |
8. | «Java Blues» | Emmett Grogan, Rick Danko | 5:06 |
9. | «Cocaine» | J.J. Cale | 5:04 |
10. | «Big Boy» | Cleminson | 5:19 |
Диск второй
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Holiday» | 3:40 | |
2. | «Dressed to Kill» | 3:55 | |
3. | «Hair Of The Dog» | 6:07 | |
4. | «Expect No Mercy» | 4:37 | |
5. | «Shapes of Things» | Jim McCarty, Keith Relf, Paul Samwell-Smith | 4:31 |
6. | «Let Me Be Your Leader» | Charlton | 6:22 |
7. | «Love Hurts» | Boudleaux Bryant | 4:44 |
8. | «Tush» | Frank Beard, Billy Gibbons, Dusty Hill | 3:59 |
9. | «Juicy Lucy (Studio Track)» | 4:17 | |
10. | «Morning Dew (1981 Studio Version)» | Bonnie Dobson, Tim Rose | 3:55 |
Участники записи
- Дэн Маккаферти — вокал
- Дэррелл Свит — ударные
- Пит Эгнью — бас-гитара
- Билли Ранкин — гитара
- Мэнни Чарлтон — гитара
- Джон Локк — клавишные
Напишите отзыв о статье "’Snaz"
Примечания
- ↑ Rock Hard (Hrsg.). [Red.: Michael Rensen. Mitarb.: Götz Kühnemund] (2005). Best of Rock & Metal die 500 stärksten Scheiben aller Zeiten. Königswinter: Heel. p. 37. ISBN 3-89880-517-4.
Ссылки
- [www.discogs.com/Nazareth-Snaz/master/24332 Snaz на discogs.com]
Отрывок, характеризующий ’Snaz
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.