«Доктор Кто» на Променадных концертах BBC
«Доктор Кто» на Променадных концертах BBC (англ. Doctor Who Prom) — концерт, посвящённый музыке из британского научно-фантастического телесериала Доктор Кто. Первый концерт был тринадцатым в сезоне 2008 года на Proms, и был «специально разработан для маленьких детей». На концерте играла музыка Мюррея Голда, действующего композитора сериала с момента его возвращения в 2005 году. Помимо этого в концерте присутствуют и классические композиции. Транслируется в прямом эфире BBC Radio 3 и записывается для последующей трансляции на телевидении BBC One.
Содержание
Список композиций
Doctor Who Prom 2008
Композитор[1][2] | Композиция[1][2] | Описание[2] | |
---|---|---|---|
Мюррей Голд | «Concert Prologue» | «Concert Prologue» состоит из композиции «The Doctor’s Theme» с солисткой Мелани Паппенхайм при поддержке оркестра. | |
Аарон Копленд | «Fanfare for the Common Man» | Написана в 1942 году, | |
Мюррей Голд | «All the Strange, Strange Creatures» | Композиция звучала в трейлере 3 сезона, а также в некоторых эпизодах. Во время концерта артисты, переодетые Киборгами, Джудунами, Сонтаранцами и Удами появлялись на сцене и в зале. | |
Сергей Прокофьев | Romeo and Juliet — «Montagues and Capulets» | ||
Мюррей Голд | «The Doctor Forever» | ||
Мюррей Голд | «Rose» | ||
Мюррей Голд | «Martha vs The Master» | ||
Перерыв | |||
Рихард Вагнер | Die Walküre — «The Ride of the Valkyries» | ||
Мюррей Голд | «The Daleks and Davros» | ||
Мюррей Голд | «Donna» — «The Girl in the Fireplace» — «Astrid» | ||
Марк-Энтони Тёрнидж | «The Torino Scale» | ||
Густав Холст | «The Planets — Jupiter» | ||
Мюррей Голд | «This is Gallifrey» | ||
Мюррей Голд | «Doomsday» | ||
Мюррей Голд | «The Doctor’s Theme/Song of Freedom» | ||
Мюррей Голд | «Song for Ten» | ||
Рон Грейнер | «Doctor Who Theme» |
Doctor Who Prom 2010
Композитор | Композиция | ||
---|---|---|---|
Мюррей Голд | «The Mad Man with a Box» | ||
Мюррей Голд | «An Untimely Arrival» | ||
Джон Адамс | «Short Ride in a Fast Machine» | ||
Мюррей Голд | «I Am The Doctor» | ||
Уильям Уолтон | «Overture — Portsmouth Point» | ||
Густав Холст | The Planets: «Mars (Bringer of War)» | ||
Мюррей Голд | «Battle in the Skies (Daleks vs Spitfire)» | ||
Перерыв | |||
Карл Орф | Carmina Burana — «O Fortuna» | ||
Мюррей Голд | «Amy» | ||
Мюррей Голд | «Liz, Lizards, Vampires and Vincent» | ||
Рихард Вагнер | Die Walküre — «The Ride of the Valkyries» | ||
Мюррей Голд | «This is Gallifrey»/«Vale Decem» | ||
Мюррей Голд | «Pandorica Suite» | ||
Мюррей Голд | «Song of Freedom» | ||
Рон Грейнер | «Doctor Who Theme» |
Doctor Who Prom 2013
Композитор | Композиция | ||
---|---|---|---|
Мюррей Голд | «The Mad Man with a Box» | ||
Мюррей Голд | «I Am The Doctor» | ||
Жорж Бизе | «Carmen Suite No. 2» | ||
Мюррей Голд | «The Companions» | ||
Мюррей Голд | «Cyber Shard» | ||
Иоганн Себастьян Бах | «Toccata and Fugue in D minor, BWV 565» | ||
Мюррей Голд | «The Final Chapter of Amelia Pond» | ||
Мюррей Голд | «The Rings of Akhaten» | ||
Перерыв | |||
Мюррей Голд | «All the Strange, Strange Creatures» | ||
Мюррей Голд | «The Impossible Girl» | ||
Клод Дебюсси | «La Fille Aux Cheveux de Lin (The Girl with the Flaxen Hair)» | ||
Тристрам Кэри Малькольм Кларк Дадли Симпсон Пэдди Кингслэнд Питер Хауэлл Джонатан Гиббса Марк Айрес |
«Classic» Doctor Who Medley | ||
Уильям Дэвенпорт Джордан Пикен Гейб Стоун Мэтью Оуэн |
«Doctor Who Create a Soundtrack Winners» | ||
Мюррей Голд | «First There Were Daleks» | ||
Мюррей Голд | «The Name of the Doctor» | ||
Мюррей Голд | «Song for Fifty» | ||
Мюррей Голд | «Vale Decem» | ||
Рон Грейнер | «Doctor Who Theme» |
Напишите отзыв о статье "«Доктор Кто» на Променадных концертах BBC"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [www.bbc.co.uk/proms/2008/whatson/2707.shtml BBC Proms – What's On – Prom 13: Doctor Who Prom]. BBC Proms website. BBC (2008). Проверено 25 июля 2008.
- ↑ 1 2 3 4 Beek, Michael [www.bbc.co.uk/proms/2008/aboutthemusic/p13_gold.shtml About the Music / Programme Notes]. BBC Proms website(недоступная ссылка — история). BBC (26 июля 2008). Проверено 26 июля 2008. [archive.is/qQ9KD Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
Это заготовка статьи о телесериале «Доктор Кто». Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий «Доктор Кто» на Променадных концертах BBC
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.
Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.