«Доктор Кто» на Променадных концертах BBC

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Доктор Кто» на Променадных концертах BBC (англ. Doctor Who Prom) — концерт, посвящённый музыке из британского научно-фантастического телесериала Доктор Кто. Первый концерт был тринадцатым в сезоне 2008 года на Proms, и был «специально разработан для маленьких детей». На концерте играла музыка Мюррея Голда, действующего композитора сериала с момента его возвращения в 2005 году. Помимо этого в концерте присутствуют и классические композиции. Транслируется в прямом эфире BBC Radio 3 и записывается для последующей трансляции на телевидении BBC One.





Список композиций

Doctor Who Prom 2008

Композитор[1][2] Композиция[1][2] Описание[2]
Мюррей Голд «Concert Prologue» «Concert Prologue» состоит из композиции «The Doctor’s Theme» с солисткой Мелани Паппенхайм при поддержке оркестра.
Аарон Копленд «Fanfare for the Common Man» Написана в 1942 году,
Мюррей Голд «All the Strange, Strange Creatures» Композиция звучала в трейлере 3 сезона, а также в некоторых эпизодах. Во время концерта артисты, переодетые Киборгами, Джудунами, Сонтаранцами и Удами появлялись на сцене и в зале.
Сергей Прокофьев Romeo and Juliet — «Montagues and Capulets»
Мюррей Голд «The Doctor Forever»
Мюррей Голд «Rose»
Мюррей Голд «Martha vs The Master»

"Музыка сфер — специальный эпизод[1][2]

Перерыв

Рихард Вагнер Die Walküre — «The Ride of the Valkyries»
Мюррей Голд «The Daleks and Davros»
Мюррей Голд «Donna» — «The Girl in the Fireplace» — «Astrid»
Марк-Энтони Тёрнидж «The Torino Scale»
Густав Холст «The Planets — Jupiter»
Мюррей Голд «This is Gallifrey»
Мюррей Голд «Doomsday»
Мюррей Голд «The Doctor’s Theme/Song of Freedom»
Мюррей Голд «Song for Ten»
Рон Грейнер «Doctor Who Theme»

Doctor Who Prom 2010

Композитор Композиция
Мюррей Голд «The Mad Man with a Box»
Мюррей Голд «An Untimely Arrival»
Джон Адамс «Short Ride in a Fast Machine»
Мюррей Голд «I Am The Doctor»
Уильям Уолтон «Overture — Portsmouth Point»
Густав Холст The Planets: «Mars (Bringer of War)»
Мюррей Голд «Battle in the Skies (Daleks vs Spitfire)»

Перерыв

Карл Орф Carmina Burana — «O Fortuna»
Мюррей Голд «Amy»
Мюррей Голд «Liz, Lizards, Vampires and Vincent»
Рихард Вагнер Die Walküre — «The Ride of the Valkyries»
Мюррей Голд «This is Gallifrey»/«Vale Decem»
Мюррей Голд «Pandorica Suite»
Мюррей Голд «Song of Freedom»
Рон Грейнер «Doctor Who Theme»

Doctor Who Prom 2013

Композитор Композиция
Мюррей Голд «The Mad Man with a Box»
Мюррей Голд «I Am The Doctor»
Жорж Бизе «Carmen Suite No. 2»
Мюррей Голд «The Companions»
Мюррей Голд «Cyber Shard»
Иоганн Себастьян Бах «Toccata and Fugue in D minor, BWV 565»
Мюррей Голд «The Final Chapter of Amelia Pond»
Мюррей Голд «The Rings of Akhaten»

Перерыв

Мюррей Голд «All the Strange, Strange Creatures»
Мюррей Голд «The Impossible Girl»
Клод Дебюсси «La Fille Aux Cheveux de Lin (The Girl with the Flaxen Hair)»
Тристрам Кэри
Малькольм Кларк
Дадли Симпсон
Пэдди Кингслэнд
Питер Хауэлл
Джонатан Гиббса
Марк Айрес
«Classic» Doctor Who Medley
Уильям Дэвенпорт
Джордан Пикен
Гейб Стоун
Мэтью Оуэн
«Doctor Who Create a Soundtrack Winners»
Мюррей Голд «First There Were Daleks»
Мюррей Голд «The Name of the Doctor»
Мюррей Голд «Song for Fifty»
Мюррей Голд «Vale Decem»
Рон Грейнер «Doctor Who Theme»

Напишите отзыв о статье "«Доктор Кто» на Променадных концертах BBC"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/proms/2008/whatson/2707.shtml BBC Proms – What's On – Prom 13: Doctor Who Prom]. BBC Proms website. BBC (2008). Проверено 25 июля 2008.
  2. 1 2 3 4 Beek, Michael [www.bbc.co.uk/proms/2008/aboutthemusic/p13_gold.shtml About the Music / Programme Notes]. BBC Proms website(недоступная ссылка — история). BBC (26 июля 2008). Проверено 26 июля 2008. [archive.is/qQ9KD Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].


Отрывок, характеризующий «Доктор Кто» на Променадных концертах BBC

– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.