«Лос-Анджелес Доджерс» в сезоне 1997

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лос-Анджелес Доджерс в сезоне Главной лиги бейсбола 1997 года. По итогам регулярного сезона команда заняла 2 место в своём дивизионе, выиграв 88 матчей в 162 проведённых играх. В плей-офф команда не попала.





Регулярный сезон

Положение в дивизионе

В = Побед; П = Поражения; П% = Процент выигранных матчей; ОН = Очков набрано; ОП = Очков пропущено
Запад НЛ В П П% ОН ОП
Сан-Франциско Джайентс 90 72 55.56 784 793
Лос-Анджелес Доджерс 88 74 54.32 742 645
Колорадо Рокиз 83 79 51.23 923 908
Сан-Диего Падрес 76 86 46.91 795 891

Матчи

Апрель

# Дата Соперник д/г Счёт Зрителей В-П
1 1 апреля Филадельфия Филлис д 0:3 53079 0-1
2 2 апреля Филадельфия Филлис д 5:1 37195 1-1
3 3 апреля Филадельфия Филлис д 2:1 26579 2-1
4 4 апреля Питтсбург Пайрэтс д 5:3 37284 3-1
5 5 апреля Питтсбург Пайрэтс д 1:3 41099 3-2
6 6 апреля Питтсбург Пайрэтс д 6:3 37493 4-2
7 7 апреля Нью-Йорк Метс д 3:2 27547 5-2
8 8 апреля Нью-Йорк Метс д 3:5 27318 5-3
9 9 апреля Нью-Йорк Метс д 3:2 28056 6-3
10 11 апреля Питтсбург Пайрэтс г 7:1 43126 7-3
11 13 апреля Питтсбург Пайрэтс г 14:5 14885 8-3
12 15 апреля Нью-Йорк Метс г 0:5 54047 8-4
13 16 апреля Нью-Йорк Метс г 5:2 13759 9-4
14 18 апреля Хьюстон Астрос д 5:3 38937 10-4
15 19 апреля Хьюстон Астрос д 1:2 46244 10-5
16 20 апреля Хьюстон Астрос д 1:3 33250 10-6
17 22 апреля Сент-Луис Кардиналс д 4:6 27074 10-7
18 23 апреля Сент-Луис Кардиналс д 2:1 30434 11-7
19 25 апреля Флорида Марлинс г 2:4 40151 11-8
20 26 апреля Флорида Марлинс г 3:8 41452 11-9
21 27 апреля Флорида Марлинс г 3:4 25556 11-10
22 28 апреля Атланта Бравс г 0:14 28357 11-11
23 29 апреля Атланта Бравс г 6:2 35442 12-11
24 30 апреля Филадельфия Филлис г 7:5 15872 13-11

  • Игр: 24
  • Выигрышей: 13
  • Поражений: 11
  • Процент побед: 54.17
  • Очков набрано: 88
  • Очков пропущено: 88

Май

# Дата Соперник д/г Счёт Зрителей В-П
25 1 мая Филадельфия Филлис г 5:0 16546 14-11
26 2 мая Чикаго Кабс д 8:7 41313 15-11
27 3 мая Чикаго Кабс д 1:2 44519 15-12
28 4 мая Чикаго Кабс д 5:2 41772 16-12
29 5 мая Цинциннати Редс д 3:1 26955 17-12
30 6 мая Цинциннати Редс д 2:3 38241 17-13
31 7 мая Цинциннати Редс д 4:2 28303 18-13
32 9 мая Монреаль Икспос д 5:1 41234 19-13
33 10 мая Монреаль Икспос д 2:1 47597 20-13
34 11 мая Монреаль Икспос д 3:6 34809 20-14
35 13 мая Чикаго Кабс г 1:2 21908 20-15
36 14 мая Чикаго Кабс г 6:4 24441 21-15
37 15 мая Цинциннати Редс г 2:1 16986 22-15
38 16 мая Цинциннати Редс г 2:4 24556 22-16
39 17 мая Монреаль Икспос г 8:3 28871 23-16
40 18 мая Монреаль Икспос г 4:7 31949 23-17
41 19 мая Монреаль Икспос г 1:2 24569 23-18
42 20 мая Сан-Диего Падрес г 3:7 29650 23-19
43 21 мая Сан-Диего Падрес г 4:5 25386 23-20
44 22 мая Сан-Диего Падрес г 1:4 32749 23-21
45 23 мая Атланта Бравс д 2:4 38735 23-22
46 24 мая Атланта Бравс д 10:3 49074 24-22
47 25 мая Атланта Бравс д 2:0 40417 25-22
48 26 мая Флорида Марлинс д 5:3 48921 26-22
49 27 мая Флорида Марлинс д 5:8 31185 26-23
50 29 мая Сент-Луис Кардиналс г 2:4 28497 26-24
51 30 мая Сент-Луис Кардиналс г 1:2 36069 26-25
52 31 мая Сент-Луис Кардиналс г 3:6 46798 26-26

  • Игр: 28
  • Выигрышей: 13
  • Поражений: 15
  • Процент побед: 46.43
  • Очков набрано: 100
  • Очков пропущено: 94

Июнь

# Дата Соперник д/г Счёт Зрителей В-П
53 1 июня Сент-Луис Кардиналс г 6:1 36035 27-26
54 2 июня Хьюстон Астрос г 0:2 16227 27-27
55 3 июня Хьюстон Астрос г 3:4 17268 27-28
56 4 июня Сан-Франциско Джайентс д 5:1 30357 28-28
57 5 июня Сан-Франциско Джайентс д 4:5 30487 28-29
58 6 июня Сент-Луис Кардиналс д 1:3 41231 28-30
59 7 июня Сент-Луис Кардиналс д 5:2 43174 29-30
60 8 июня Сент-Луис Кардиналс д 3:9 42710 29-31
61 9 июня Хьюстон Астрос д 8:3 25585 30-31
62 10 июня Хьюстон Астрос д 3:6 26491 30-32
63 11 июня Хьюстон Астрос д 10:5 52873 31-32
64 12 июня Окленд Атлетикс г 4:5 28201 31-33
65 13 июня Окленд Атлетикс г 6:4 28235 32-33
66 14 июня Сиэтл Маринерс г 8:9 57345 32-34
67 15 июня Сиэтл Маринерс г 2:8 57114 32-35
68 17 июня Анахайм Энджелс д 4:3 41428 33-35
69 18 июня Анахайм Энджелс д 7:5 45953 34-35
70 19 июня Сан-Франциско Джайентс г 2:5 18112 34-36
71 20 июня Сан-Франциско Джайентс г 11:7 33976 35-36
72 21 июня Сан-Франциско Джайентс г 11:0 46937 36-36
73 22 июня Сан-Франциско Джайентс г 2:4 36749 36-37
74 23 июня Колорадо Рокиз д 5:3 31076 37-37
75 24 июня Колорадо Рокиз д 2:6 45194 37-38
76 25 июня Колорадо Рокиз д 2:0 30963 38-38
77 26 июня Сан-Диего Падрес д 7:9 32400 38-39
78 27 июня Сан-Диего Падрес д 5:7 39011 38-40
79 28 июня Сан-Диего Падрес д 3:9 43740 38-41
80 29 июня Сан-Диего Падрес д 10:4 37681 39-41
81 30 июня Техас Рэйнджерс д 2:3 31721 39-42

  • Игр: 29
  • Выигрышей: 13
  • Поражений: 16
  • Процент побед: 44.83
  • Очков набрано: 141
  • Очков пропущено: 132

Июль

# Дата Соперник д/г Счёт Зрителей В-П
82 1 июля Техас Рэйнджерс д 6:3 54179 40-42
83 2 июля Анахайм Энджелс г 5:4 34507 41-42
84 3 июля Анахайм Энджелс г 8:2 35295 42-42
85 4 июля Сан-Диего Падрес г 5:2 47518 43-42
86 5 июля Сан-Диего Падрес г 7:3 45066 44-42
87 6 июля Сан-Диего Падрес г 5:2 35862 45-42
88 10 июля Сан-Франциско Джайентс д 11:0 42942 46-42
89 11 июля Сан-Франциско Джайентс д 6:2 46869 47-42
90 12 июля Сан-Франциско Джайентс д 5:8 53792 47-43
91 13 июля Сан-Франциско Джайентс д 9:3 51730 48-43
92 14 июля Колорадо Рокиз г 14:12 48360 49-43
93 15 июля Колорадо Рокиз г 6:5 48621 50-43
94 16 июля Флорида Марлинс г 1:5 30225 50-44
95 17 июля Флорида Марлинс г 7:8 27406 50-45
96 18 июля Атланта Бравс г 1:4 48721 50-46
97 19 июля Атланта Бравс г 4:1 49758 51-46
98 20 июля Атланта Бравс г 8:3 48414 52-46
99 21 июля Атланта Бравс г 4:5 49318 52-47
100 22 июля Нью-Йорк Метс д 8:3 33358 53-47
101 23 июля Нью-Йорк Метс д 1:2 39610 53-48
102 24 июля Нью-Йорк Метс д 1:3 53655 53-49
103 25 июля Филадельфия Филлис д 8:1 42198 54-49
104 26 июля Филадельфия Филлис д 4:1 43603 55-49
105 27 июля Филадельфия Филлис д 7:1 36481 56-49
106 28 июля Питтсбург Пайрэтс д 4:2 53503 57-49
107 29 июля Питтсбург Пайрэтс д 3:1 43791 58-49
108 31 июля Чикаго Кабс г 4:1 39145 59-49

  • Игр: 27
  • Выигрышей: 20
  • Поражений: 7
  • Процент побед: 74.07
  • Очков набрано: 152
  • Очков пропущено: 87

Август

# Дата Соперник д/г Счёт Зрителей В-П
109 1 августа Чикаго Кабс г 13:9 32257 60-49
110 2 августа Чикаго Кабс г 1:5 39953 60-50
111 3 августа Чикаго Кабс г 3:4 31280 60-51
112 5 августа Монреаль Икспос г 5:4 16769 61-51
113 6 августа Монреаль Икспос г 3:7 16063 61-52
114 7 августа Монреаль Икспос г 9:4 14214 62-52
115 8 августа Цинциннати Редс г 10:5 26837 63-52
116 9 августа Цинциннати Редс г 2:3 30809 63-53
117 10 августа Цинциннати Редс г 1:8 24742 63-54
118 11 августа Чикаго Кабс д 2:1 45955 64-54
119 12 августа Чикаго Кабс д 2:4 50731 64-55
120 13 августа Монреаль Икспос д 3:1 33318 65-55
121 14 августа Монреаль Икспос д 1:0 38745 66-55
122 15 августа Цинциннати Редс д 3:5 46711 66-56
123 16 августа Цинциннати Редс д 5:3 53464 67-56
124 17 августа Цинциннати Редс д 0:5 51245 67-57
125 19 августа Нью-Йорк Метс г 4:2 25971 68-57
126 21 августа Нью-Йорк Метс г 1:3 0 68-58
127 21 августа Нью-Йорк Метс г 4:3 43500 69-58
128 22 августа Филадельфия Филлис г 5:3 21060 70-58
129 23 августа Филадельфия Филлис г 4:3 31159 71-58
130 24 августа Филадельфия Филлис г 5:1 23363 72-58
131 25 августа Питтсбург Пайрэтс г 8:2 0 73-58
132 25 августа Питтсбург Пайрэтс г 3:4 14018 73-59
133 26 августа Питтсбург Пайрэтс г 6:4 13689 74-59
134 27 августа Питтсбург Пайрэтс г 9:5 48032 75-59
135 28 августа Окленд Атлетикс д 7:1 51392 76-59
136 29 августа Окленд Атлетикс д 5:4 43630 77-59
137 30 августа Сиэтл Маринерс д 11:2 53638 78-59
138 31 августа Сиэтл Маринерс д 1:3 54213 78-60

  • Игр: 30
  • Выигрышей: 19
  • Поражений: 11
  • Процент побед: 63.33
  • Очков набрано: 136
  • Очков пропущено: 108

Сентябрь

# Дата Соперник д/г Счёт Зрителей В-П
139 2 сентября Техас Рэйнджерс г 12:13 31506 78-61
140 3 сентября Техас Рэйнджерс г 2:5 33116 78-62
141 5 сентября Флорида Марлинс д 7:4 39242 79-62
142 6 сентября Флорида Марлинс д 9:5 45814 80-62
143 7 сентября Флорида Марлинс д 9:5 36757 81-62
144 8 сентября Флорида Марлинс д 4:8 45195 81-63
145 9 сентября Атланта Бравс д 3:4 37270 81-64
146 10 сентября Атланта Бравс д 0:7 41564 81-65
147 12 сентября Хьюстон Астрос г 3:10 36817 81-66
148 13 сентября Хьюстон Астрос г 1:5 33130 81-67
149 14 сентября Хьюстон Астрос г 4:3 32666 82-67
150 15 сентября Сент-Луис Кардиналс г 7:6 23311 83-67
151 16 сентября Сент-Луис Кардиналс г 7:6 27157 84-67
152 17 сентября Сан-Франциско Джайентс г 1:2 56625 84-68
153 18 сентября Сан-Франциско Джайентс г 5:6 52188 84-69
154 19 сентября Колорадо Рокиз д 4:6 53408 84-70
155 20 сентября Колорадо Рокиз д 1:2 45780 84-71
156 21 сентября Колорадо Рокиз д 5:10 53903 84-72
157 23 сентября Сан-Диего Падрес д 6:2 45711 85-72
158 24 сентября Сан-Диего Падрес д 1:4 39184 85-73
159 25 сентября Колорадо Рокиз г 9:5 48020 86-73
160 26 сентября Колорадо Рокиз г 10:4 48016 87-73
161 27 сентября Колорадо Рокиз г 6:1 48125 88-73
162 28 сентября Колорадо Рокиз г 9:13 48197 88-74

  • Игр: 24
  • Выигрышей: 10
  • Поражений: 14
  • Процент побед: 41.67
  • Очков набрано: 125
  • Очков пропущено: 136

Напишите отзыв о статье "«Лос-Анджелес Доджерс» в сезоне 1997"

Ссылки

  • [mlb.mlb.com/ Официальный сайт МЛБ]


</div>

</div>

Отрывок, характеризующий «Лос-Анджелес Доджерс» в сезоне 1997

– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.