À

Поделись знанием:
(перенаправлено с «À (латиница)»)
Перейти к: навигация, поиск

À (a-гравис) — буква, используемая во французском, португальском, вьетнамском, пиньине и ряде других алфавитов. Является вариацией буквы A.



Употребление

В итальянском и каталанском языках обозначает ударную А. В ряде языков используется для различения омофонов. Например, во французском «à» — предлог «к», «a» — форма глагола «иметь»; в каталанском «mà» — «рука», «ma» — местоимение «мой».

Во вьетнамской латинице и пиньине, используется для обозначения нисходящего тона.

Кодировка

Графема HTML Юникод TeX
À À U+00C0 \grave A
à à U+00E0 \grave a

См. также

Напишите отзыв о статье "À"

Отрывок, характеризующий À

Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.