×Vascostylis

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
×Vascostylis
Научная классификация
Международное научное название

×Vascostylis hort.


Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=%C3%97Vascostylis&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

×Vascostylis — гибридный род семейства Орхидные.

Аббревиатура родового названия в промышленном и любительском цветоводстве — Vasco.[2]

Создан путём скрещивания представителей родов Ascocentrum × Rhynchostylis × Vanda[3].





Биологическое описание

Побег моноподиального типа.

Листья зелёные, суккулентные, ремневидные.

Соцветие кисть.

В культуре

Температурная группа — от теплой до умеренной в зависимости от экологии видов использованных в гибридизации.

Посадка растений осуществляется в горшки или корзинки для эпифитов; при наличии высокой относительной влажности воздуха некоторые грексы содержат с открытой корневой системой.

Некоторые грексы

По данным The International Orchid Register[4]

  • Alice’s Anie — Ascda. Apinantat × Rhy. coelestis, Alice’s Orch.(O/U) 2004
  • Anuruk — V. Rose Davis × Vasco. Udomchai White, T.Singcharoen(A.Sritewes) 2006
  • Aromatic — Vasco. Five Friendships Pretty × V. denisoniana, T.Singcharoen (K.Santawakomon) 2007
  • Bangsai Star Blue — Ascda. Crownfox Midnight Delight × Rhy. coelestis, S.Apisho 2006
  • Banjong Jasmine — V. Barstow’s Sundancer × Vasco. Seng, B.Mianmanus 2001
  • Banjong Elite — Vasco. Blue Haze × Ascda. Tubtim Velvet, Banjong Orch.(Soonthorn Orch.) 2002
  • Banjong Pearl — Vasco. Seng × Ascda. Memoria Choo Laikeun, Banjong Orch.(S.E.Orch.) 2003
  • Bonnie Blue Bells — Vasco. Mona Heider × Rhy. coelestis, R.Hatos 2004
  • Brighton’s Blue Charmer — V. coerulea × Vasco. Prapawan, Brighton Orch. 2004
  • Brighton’s Angel — Vasco. Nong Kham × Ascda. Muang Thong, Brighton Orch. 2006
  • Brighthill Sri Lanka — Ascda. Yip Sum Wah × Rhctm. Sagarik Harold Johnson, 2003
  • Brisbane River — Vasco. Pine Rivers × Vasco. Nong Kham, Brighton Orch. 2007
  • Chao Praya Lime — Vasco. Mishima Lime × V. tessellata, Chao Praya Orch. 2008
  • Chan Weng Woh — Vasco. Prapin × Ascda. Tubtim Velvet Chan Weng Woh (O/U) 2008
  • Crownfox Frazzle Dazzle — Vasco. Pine Rivers × Ascda. Fuchs Joy, R.F. Orchids 2003
  • Janice Allison — Ascda. Phairots Sand × Rhy. coelestis, Allison(O/U) 2004
  • Jean’s Delight — Vasco. Shigenori Yamanaka × Ascda. Yip Sum Wah, E.Gilliland (O/U) 2005
  • Gene Hackney — V. tessellata × Vasco. Somsak’s Delight, R.Hatos 2002
  • Honey White — Vasco. Five Friendships Pretty × V. coerulea, S.Nuchkruea 2003
  • Kelli Denise — V. tessellata × Vasco. Fuchs Precious Jewel, R.Hatos 2002
  • Kho Teng’s Fantasy — Vasco. Chili Padi × Vasco. Tham Yuen Hae Kok Key Lum (Serdang) 2004
  • Komachimusume — Vasco. Kled Kaew × Rhy. coelestis, K.Hiramatsu 2003
  • Fine Wine — Vasco. Crownfox Red Gem × V. Sumon Sophonsiri, R.F. Orchids 2006
  • Firuz — V. tessellata × Vasco. Broga Bluebell A.W.Nurbaiti(Serdang) 2004
  • Fuchsia Von Krone — Vasco. Prathumthani × Ascda. Peggy Foo, R.F. Orchids 2003
  • Ique Pink — Vasco. Veerasawas White × V. coerulea, R.Pongphao 2007
  • Memoria Nagahata Yoshiko — Ascda. Fuchs Margarita × Rhy. coelestis, J.Ko(R.F. Orchids) 2002
  • Memoria Anna Hatos — V. Memoria Lyle Swanson × Vasco. Five Friendships Pretty, R.Hatos 2002
  • Memoria Fay Glascott — Vasco. Mona Heider × V. tessellata, R.Hatos 2002
  • Memoria Tate Hackney — V. tessellata × Rhctm. Ladda Gold, R.Hatos 2002
  • Merinda Sweetness — Ascda. Princess Mikasa × Rhy. coelestis, M.Edgerton 2005
  • Mishima Lime — V. denisoniana × Vasco. Five Friendships, Hanajima’s 2003
  • Marissa’s Magic — Vasco. Five Friendships × Vasco. Nong Kham, Brighton Orch. 2007
  • Leslie Belew — Vasco. Five Friendships × Ascda. Pralor, J.Majewski 2002
  • Lanna Rosy — Vasco. Pine Rivers × V. [Ple.] teres, N.Potapohn 2008
  • Nopporn Orange Rosy — Vasco. Shigenori Yamanaka × Ascda. Yarnisa Gold N.Buranaraktham 2008
  • Sasicha — Ascda. Varut Fuchsia × Rhy. coelestis, S.Worawongwasu (A.Hongsilpa) 2008
  • Senga Nasaus — Vasco. Susan × Vasco. Agnes Hasagawa F.W.Wright (O/U) 2004
  • Seremban Hon — Vasco. Tham Yuen Hae × Ascda. Red Gem, Tan Chin Heong (Hon San) 2005
  • Skip Hatos — Vasco. Mona Heider × V. Fuchs Cheers, R.Hatos 2002
  • Star Ruby — Rhy. gigantea × Ascda. Pralor, R.F. Orchids 2002
  • Stephanie Caravetta — Vasco. Pine Rivers × V. Memoria Lyle Swanson, R.Hatos 2003
  • Spring Hill — Vasco. Kled Kaew × Vasco. Five Friendships, K.Hiramatsu 2003
  • Supat Spot — Ascda. Mungkud × Vasco. Five Friendships S.Worawongwasu (R.Viraphandhu) 2008
  • Sweetie — Vasco. Prapin × Ascda. Laksi J.Rosenberg (O/U) 2008
  • Patcharin — Vasco. Udomchai White × Ascda. Bangkhuntian Gold, S.Watcharakan (S.Changplaichan) 2007
  • Pearl Cooper — Rhy. coelestis × Ascda. Pralor, Jean Wilson (R.F. Orchids) 2004
  • Pichtawit Spot — Rhv. Sri-Siam × Ascda. Yip Sum Wah, V.Sapparojpattana 2002
  • Pichtawit Gold — Ascda. Yip Sum Wah × Van. [Rhv.] Agusan River, V.Sapparojpattana 2006
  • Vanity Fair — Vasco. Senga Nasaus × Ascda. Peggy Foo F.W.Wright (J.Hanes) 2004
  • Viraphandhu Midnight Blue — Ascda. Viraphandhu × Rhv. Thailand, R.Viraphandhu 2002
  • Viraphandhu Red Gem — Vasco. Crownfox Red Gem × Rhy. gigantea S.Worawongwasu (R.Viraphandhu) 2008
  • Wine Festival — Vasco. Crownfox Red Gem × V. Kasem’s Delight, R.F. Orchids(P.Chanudomchok) 2003
  • Yaowalak — Vasco. Precious × Vasco. Udomchai White, S.Watcharakan (S.Changplaichan) 2007

Болезни и вредители

Напишите отзыв о статье "×Vascostylis"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. [www.orchidsaustralia.com/download_abbrevtab.pdf Alphabetical list of standard abbreviations of all generic names. occurring in current use in orchid hybrid registration as at 31st December 2007]
  3. [rhs.org.uk/plants/plant_groups/orchidgenus.pdf Alphabetical one-table list of genera and intergeneric combinations]
  4. [www.rhs.org.uk/plants/registerpages/orchidsearch.asp The International Orchid Register]

Литература

  • David L. Grove, et al.: Vandas and Ascocendas and Their Combinations With Other Genera (1995) ISBN 0-88192-316-8.
  • Motes M., Vandas. Their botany, history, and culture. Timber Press, Oregon, 1997.

Ссылки

  • [juriev.narod.ru/book/ascogold.htm Юрьев Д. В. 1998. Живое золото аскоценд.] (рус.)
  • [www.flickr.com/search/?q=Vascostylis Фотографии ×Vascostylis на сайте flickr.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий ×Vascostylis

И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.