Šahovski informator

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Šahovski informator (с серб. — «Шахматный информатор») — сборник шахматных партий и материалов, выходящий 3 раза в год (ранее — 2 раза в год). Издаётся с 1966 года в Белграде одноимённым издательством. Редактор — Александр Матанович (с 1966). Коллектив внештатных авторов — около 500 ведущих шахматистов мира. Тираж — 30 тысяч экземпляров (1987).

Цель издания — обеспечивать шахматистов различных стран оперативной информацией о наиболее интересных партиях, сыгранных в последних международных соревнованиях, о новейших достижениях шахматной теории и практики. Заложил основы информационной системы в шахматах.

Каждый том Šahovski informator содержит несколько сотен избранных партий соревнований минувших 4 месяцев (ещё несколько сотен партий даются в примечаниях), 36 оригинальных окончаний и комбинаций, наиболее важные теоретические новинки в дебютах. Партии публикуются с примечаниями преимущественно тех шахматистов, которые сыграли их, в специальной нотации, где фигуры обозначаются шахматными символами. Это делает издание доступным для шахматистов всех стран. Применение шахматных символов и шифра позволяет производить обработку шахматных данных при помощи ЭВМ, что повышает оперативность информации. Имеется постоянная рубрика — «ФИДЕ», с последними сведениями о её деятельности, информацией о наиболее важных событиях в шахматной жизни отдельных стран и шахматного мира в целом.

Напишите отзыв о статье "Šahovski informator"



Литература

Ссылки

  • [www.chessinformant.rs/ Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Šahovski informator

– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»