Ǥ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

G с перекладиной (Ǥ/ǥ) — буква колтта-саамского языка, обозначает звонкий палатальный спирант (то есть слабый звонкий велярный фрикатив). Она, похоже, контрастна по отношению к G, Ǧ, K, Ǩ, C и Č, и, как правило, появляется фонематически геминальной, например: viiǥǥam [ʋiːɣːam] «я приношу». В языке кадивеу G с чертой используется для обозначения звонкого увулярного взрывного ɢ. Буква также использовалась для записи северносаамского языка (в старой орфографии) и обозначала велярный носовой согласный в древнеисландской орфографии, предложенной в первых грамматических трактатах.

Напишите отзыв о статье "Ǥ"



Примечания

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Ǥ

– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.