I с засечками

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ɪ»)
Перейти к: навигация, поиск
Буква латиницы I с засечками
Ɪɪ
ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ ɫ ɬ ɭ ɮ

Характеристики

Название

latin capital letter small capital i
ɪlatin letter small capital i

Юникод

: U+A7AE
ɪ: U+026A

HTML-код

Ɪ или Ɪ
ɪɪ или ɪ

UTF-16

: 0xA7AE
ɪ: 0x26A

URL-код

: %EA%9E%AE
ɪ: %C9%AA

, ɪ (капительная I/I с засечками) — буква расширенной латиницы. Хотя ɪ, как правило, аллограф буквы I, она рассматривается как отдельная буква в Африканском эталонном алфавите и использовалась как таковая в некоторых публикациях на языке куланго в Кот-д’Ивуаре в 1990-х годах. В Международном фонетическом алфавите строчная ɪ используется для обозначения ненапряжённого неогублённого гласного переднего ряда верхнего подъёма.





Глиф

В шрифте с засечками (и некоторых других шрифтах) буква ɪ, как правило, имеет две поперечные линии, которые отличают её от строчной буквы ı (I без точки) для избежания омоглифов.

В гротеске ɪ обычно не имеет перекладин.

Кодировка

Заглавная форма данной буквы появилась в Юникоде в версии 9.0.0, которая вышла 21 июня 2016 года.

См. также

Напишите отзыв о статье "I с засечками"

Литература

  • Pascal Boyeldieu, Stefan Elders, Gudrun Miehe. 2008. Grammaire koulango (parler de Bouna, Côte d’Ivoire). Köln: Rüdiger Köppe. ISBN 978-3-89645-610-6.
  • Diocèse de Bondoukou Nassian. 1992. Syllabaire koulango: réservé aux élèves des cours bibliques en Koulango (Inspiré par les syllabaires de la Société Internationale de Linguistique, collection: « Je lis ma langue », Nouvelles Éditions Africaines / EDICEF). Nassian: Diocèse de Bondoukou.
  • Ahoua, F., & Adouakou, S. (2009). Parlons agni indénié. Côte d’Ivoire. Paris: L’Harmattan.
  • UNESCO. 1980. Alphabet africain de référence. Paris: UNESCO, Secteur de la Culture et de la Communication.

Ссылки

  • [unicode-table.com/ru/A7AE/ Буква Ɪ] на сайте unicode-table.com
  • [graphemica.com/ɪ Буква ɪ] на сайте graphemica.com

Отрывок, характеризующий I с засечками

– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.