Такахаги, Ёдзиро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ёдзиро Такахаги»)
Перейти к: навигация, поиск
Ёдзиро Такахаги
Общая информация
Родился 2 августа 1986(1986-08-02) (37 лет)
Гражданство Япония
Рост 183 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Вестерн Сидней Уондерерс
Номер 10
Карьера
Клубная карьера*
2003—2015 Санфречче Хиросима 194 (33)
2006   Эхимэ 44 (3)
2015—н.в. Вестерн Сидней Уондерерс 0 (0)
Национальная сборная**
2013 Япония 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ёдзиро Такахаги (яп. 高萩 洋次郎 Такахаги Ё:дзиро, род. 2 августа 1986 года) — японский футболист, полузащитник австралийского клуба «Вестерн Сидней Уондерерс».





Карьера

Выступал за японские клубы «Санфречче Хиросима» и «Эхимэ».

14 января 2015 года перешёл в австралийский «Вестерн Сидней Уондерерс».

Национальная сборная

В 2013 году сыграл за национальную сборную Японии 2 матча.

Матчи за сборную

Сборная Японии
Год Матчи Голы
2013 2 0
Итого 2 0

Достижения

Напишите отзыв о статье "Такахаги, Ёдзиро"

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/yojiro-takahagi/profil/spieler/106275 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/53083.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.japannationalfootballteam.com/en/players/takahagi_yojiro.html Japan National Football Team Database] (англ.)


Отрывок, характеризующий Такахаги, Ёдзиро

Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.