Ежовые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ёж»)
Перейти к: навигация, поиск
Ежовые

Восточноевропейский ёж (Erinaceus roumanicus)
Научная классификация
Международное научное название

Erinaceidae G. Fischer, 1814

Подсемейства

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
ITIS  552310
EOL  1693

Ежо́вые (лат. Erinaceidae) — семейство афроевразийских млекопитающих, единственное рецентное (включающее ныне живущие виды) семейство в подотряде ежеобразных (Erinaceomorpha), входящем в отряд насекомоядных (Eulipotyphla, или Lipotyphla)[1]. Согласно справочнику «Mammal Species of the World» 2005 года, семейство включает 10 ныне живущих родов с 24 видами[2]. Обычно в составе ежовых выделяют 2 подсемейства: ежиные, или настоящие ежи (Erinaceinae), и гимнуровые, или крысиные ежи (Galericinae)[3].





История изучения

В 1817 году российский естествоиспытатель Г. И. Фишер фон Вальдгейм выделил трибу Erinacini[4]; в 1821 году британский зоолог Джон Грей придал этому таксону более высокий ранг, установив семейство Erinaceidae (землеройковые) в составе отряда насекомоядных (Insectivora)[5] (иногда приоритет в установлении данного семейства отдают итальянскому зоологу Карло Бонапарте, 1838 год[6][7]).

В 1872 году американский зоолог Теодор Гилл выделил в составе упомянутого отряда надсемейство Erinaceoidea, в которое были включены семейство Erinaceidae и ряд вымерших семейств[6][7]; в 1910 году другой американский зоолог, Уильям Грегори[en], выделил в этом отряде «секцию» Erinaceomorpha, которой Роже Сабан придал в 1954 году ранг подотряда[8][9]. В течение XX века структура и объём отряда Insectivora неоднократно пересматривались, и из него были выведены большинство вымерших семейств. В 1972 году британский зоолог Перси Батлер[de] подразделил уменьшившийся в объёме отряд на четыре подотряда: Erinaceomorpha (ежовые), Soricomorpha (землеройковые, кротовые, щелезубовые), Tenrecomorpha (тенрековые) и Chrysochlorida (златокротовые)[10][11].

В системе млекопитающих, предложенной в 1997 году палеонтологами Малколмом Маккенной и Сьюзан Белл, отряду Insectivora соответствует грандотряд Lipotyphla, включающий три отряда: Chrysochloridea, Erinaceomorpha и Soricomorpha[12]. Однако в самом конце XX века представления о филогении плацентарных претерпели значительные изменения в связи с применение методов молекулярной филогенетики[13]. В частности, в 1998 году М. Стэнхоуп и его коллеги на основании молекулярно-генетических исследований выделили семейства тенрековых и златокротовых в отряд афросорициды (Afrosoricida)[14], а остальных представителей Lipotyphla П. Уэдделл, Н. Окада и М. Хасегава в 1999 году объединили в отряде Eulipotyphla (в русскоязычной литературе отряд продолжают называть «насекомоядными»[15][16]) с подотрядами Erinaceomorpha и Soricomorpha[17].

Из результатов, полученных на начальном этапе молекулярно-генетических исследований, следовало, что среди современных семейств насекомоядных семейство Erinaceidae (ежовые) — это наиболее рано отделившаяся ветвь филогенетического древа Eulipotyphla. Последовавшие исследования этого не подтвердили: Erinaceidae оказалось сестринской группой Soricidae (землеройковые), а первым ответвилось семейство Solenodontidae (щелезубовые); тем самым группа Soricomorpha оказалась парафилетической[18][19]. Хотя филогения насекомоядных нуждается в дальнейшем изучении, имеющиеся данные заставляют серьёзно сомневаться в наличии дихотомии Erinaceomorpha / Soricomorpha (а следовательно, и в правомерности выделения этих подотрядов)[20].

Общее описание

Длина тела ежовых от 10 (Hylomys parvus) до 44 см (некоторые гимнуры); длина хвоста от 1 до 21 см. Вес гимнуров (Echinosorex gymnura) может достигать 1,5 кг.

Телосложение у гимнуровых (Galericinae) достаточно хрупкое, а у ежиных (Erinaceinae) с их иглистым панцирем — более тяжёлое. Если у гимнуровых шейный перехват хорошо выражен, то у ежиных он скрыт под иглистым панцирем. Гимнуровые отличаются заметно вытянутой мордой, у ежиных же она укорочена. Как и у других насекомоядных, кончик морды вытянут в лицевой части и образует подвижный хоботок, который приводится в движение комплексом лицевых мышц. Ноздри находятся спереди и слегка смещены на боковую поверхность хоботка, причём края ноздрей обрамлены зубчатым гребнем. Глаза и ушные раковины относительно хорошо развиты. Конечности стопоходящие, пятипалые; исключение составляет белобрюхий ёж (Atelerix albiventris), у которого на задних конечностях по 4 пальца. Большой палец не противопоставлен остальным[21].

На коже у ежовых отсутствуют потовые железы, а сальные железы невелики; имеются специфические подошвенные и анальные железы. У ежиных — в отличие от гимнуровых — кожа более толстая, причём хорошо развита подкожная жировая ткань. Значителен волосяной покров с дифференцировкой волос на направляющие и пуховые. На морде и загривке волосы короткие и жёсткие, вибриссы невелики; на боках и брюхе — более длинные волосы, растущие пучками. У ежиных на спине и частично на боках волосяной покров замещён иглистым панцирем, причём к основаниям игл подходят сильные гладкие мышцы; панцирь служит средством пассивной защиты от хищников[22].

Форма черепа варьируется от удлинённого и узкого (у гимнур) до короткого и широкого (у настоящих ежей). Хорошо развиты скуловые дуги, широко расставленные в стороны. Мозговой отдел небольших размеров. Число зубов варьирует от 28 до 44. Первый верхний резец (а иногда — и первый нижний резец) увеличен в размерах, превосходя другие резцы в несколько раз; клыки хорошо развиты лишь у представителей родов Echinosorex и Podogymnura. Жевательная поверхность верхних моляров образована обособленными бугорками. Позвонков: шейных 7, грудных 14—15, поясничных 5—6, крестцовых 7, хвостовых 10—25. Строение костей скелета конечностей близко к исходному для плацентарных млекопитающих[23].

Желудок у ежовых — однокамерный. Как и у других насекомоядных, отсутствует слепая кишка. Число сосков: от 2 до 5 пар. Матка двурогая. Семенники у самцов расположены в брюшной полости[24].

Образ жизни

Ежовые — обитатели лесов, степей, пустынь и окультуренных ландшафтов. В горы поднимаются до высоты 2500—2800 м. Селятся под корнями деревьев, в густом кустарнике, под камнями, роют норы. Как правило, ведут ночной образ жизни (хотя некоторые виды сохраняют активность и в светлое время суток)[25].

Преимущественно всеядны, но предпочитают животные корма: беспозвоночных, амфибий, рептилий (ежи знамениты своей устойчивостью к змеиному яду), падаль, яйца птиц[26]. Это преимущественно наземные животные, но многие виды хорошо лазают и плавают.

В течение года у ежовых могут быть 1—2 сезона размножения; вне их ежи ведут одиночный образ жизни и, как правило, имеют индивидуальные участки для поиска пищи. Беременность длится от 30 до 49 дней; в помёте насчитывается от 1 до 7 детёнышей. Половая зрелость наступает в возрасте 10—12 месяцев[26].

Продолжительность жизни составляет 8—10 лет.

В природе на ежовых охотятся многие хищники: лисы, волки, мангусты, хорьки, хищные птицы (особенно совы).

Ежовые играют существенную роль во многих биоценозах, поскольку они поедают значительное количество беспозвоночных, перемешивают слои почвы и выполняют роль естественных санитаров. Для человека прямого хозяйственного значения, как правило, не имеют. Некоторые представители семейства выступают в качестве резервуарных хозяев для переносчиков ряда трансмиссивных заболеваний человека и животных (в частности, блох и клещей)[27].

Эволюционная история

Семейство Erinaceidae ведёт свою историю с палеоцена. К палеоцену восходит и другое семейство ежеобразных — Adapisoricidae, а в эоцене к ним добавляются также семейства Amphilemuridae[pt], Creotarsidae, Chambilestidae, Dormaaliidae, Scenopagidae, Sespedectidae, Vastanidae, однако ни одно из этих семейств (кроме Erinaceidae) не пережило олигоцена[28][29][30].  

Помимо ныне существующих подсемейств Erinaceinae и Galericinae, в состав семейства ежовых включают также три вымерших подсемейства: Changlelestinae (эоцен), Tupaiodontinae (эоцен — олигоцен) и Brachyericinae (олигоцен — миоцен)[31][32].

Классификация

Ниже приводится перечень выделяемых в настоящее время рецентных родов семейства ежовых[3] и входящих в их состав видов.

Семейство Erinaceidae — Ежовые

Из включаемых в состав подсемейства Galericinae вымерших родов отдельного упоминания заслуживает миоценовый род Deinogalerix, представители которого были весьма крупными (по меркам насекомоядных) животными, достигая размеров небольшого волка[36].

В фауне России представлены 3 рода ежовых: Erinaceus (виды E. europaeus, E. roumanicus, E. amurensis), Hemiechinus (вид H. auritus) и Mesechinus (вид M. dauuricus)[37].

Напишите отзыв о статье "Ежовые"

Примечания

  1. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 30—32.
  2. [books.google.ru/books?id=JgAMbNSt8ikC&pg=PR28&lpg=PR28&hl=ru#v=onepage&q&f=false Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. 3rd ed. Vol. 1]] / Ed. by D. E. Wilson, D. M. Reeder. — Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2005. — xxxv + 743 p. — ISBN 0-8018-8221-4. — P. xxviii—xxix.
  3. 1 2 Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 45—46.
  4. Fischer von Waldheim G.  Adversaria zoologica // Mémoires de la Société impériale des naturalistes de Moscou, 1817, 5. — P. 357—472.
  5. McKenna, Bell, 1997, p. 276.
  6. 1 2 Hutterer R.  [books.google.ru/books?id=JgAMbNSt8ikC&pg=PA212%E2%80%93219&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false Order Erinaceomorpha] // Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference (3rd ed.). Vol. 1 / Ed. by D. E. Wilson, D. M. Reeder. — Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2005. — xxxv + 743 p. — ISBN 0-8018-8221-4. — P. 212–219.
  7. 1 2 Simpson, 1945, p. 49.
  8. McKenna, Bell, 1997, p. 284.
  9. Lopatin, 2006, p. S381.
  10. Butler P. M.  The problem of insectivore classification // Studies in Vertebrate Evolution / Ed. by K. A. Joysey, T. S. Kemp. — Edinburgh: Oliver & Boyd, 1972. — 284 p. — P. 253—265.
  11. Кэрролл, т. 3, 1993, с. 25.
  12. McKenna M. C., Bell S. K.  Classification of Mammals Above the Species Level. — New York: Columbia University Press, 1997. — 631 p. — ISBN 0-231-11013-8. — P. vii—ix.
  13. Аверьянов А. О., Лопатин А. В.  [www.zin.ru/labs/theriology/notice/averianov/averianov_lopatin_2014.pdf Макросистематика плацентарных млекопитающих: современное состояние проблемы] // Зоологический журнал. — 2014. — Т. 93, № 7. — С. 798—813. — DOI:10.7868/S0044513414070034.
  14. Stanhope M. J., Waddell V. G., Madsen O., de Jong W., Hedges S. B., Cleven G. C., Kao D., Springer M. S.  [www.pnas.org/content/95/17/9967.full Molecular evidence for multiple origins of Insectivora and for a new order of endemic African insectivore mammals] // Proc. Nat. Acad. Sci. USA, 1998, 95 (17). — P. 9967—9972. — DOI:10.1073/pnas.95.17.9967.
  15. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 31.
  16. Дзержинский, Васильев, Малахов, 2014, с. 420.
  17. Waddell P. J., Okada N., Hasegawa M.  [sysbio.oxfordjournals.org/content/48/1/1.full.pdf Towards resolving the interordinal relationships of placental mammals] // Systematic Biology, 1999, 48 (1). — P. 1—5. — DOI:10.1093/sysbio/48.1.1.
  18. Bininda-Emonds O. R. P., Cardillo M., Jones K. E., MacPhee R. D. E., Beck R. M. D., Grenyer R., Price S. A., Vos R. A., Gittleman J. L., Purvis A.  [www.nature.com/nature/journal/v446/n7135/pdf/nature05634.pdf The delayed rise of present-day mammals] // Nature. — 2007. — Vol. 446, № 7135. — P. 507—512. — DOI:10.1038/nature05634.
  19. Zhou Xuming, Xu Shixia, Xu Junxiao, Chen Bingyao, Zhou Kaiya, Yang Guang.  [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3243735/ Phylogenomic Analysis Resolves the Interordinal Relationships and Rapid Diversification of the Laurasiatherian Mammals] // Systematic Biology, 2011, 61 (1). — P. 150—164.
  20. Symonds M. E.  [onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1017/S1464793104006566/pdf Phylogeny and life histories of the ‘Insectivora’: controversies and consequences] // Biological Reviews, 2005, 80 (1). — P. 93—128. — DOI:10.1017/S1464793104006566.
  21. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 15, 18, 40.
  22. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 18, 40.
  23. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 21, 26, 41—43.
  24. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 27, 44.
  25. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 44—45.
  26. 1 2 Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 45.
  27. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 29, 45.
  28. Lopatin, 2006, p. S281.
  29. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 32.
  30. Bajpai S., Kapur V. V., Das D. P., Tiwari B. N., Sarvanan N., Sharma R.  [repository.ias.ac.in/94013/1/Early_Eocene_land.pdf Early Eocene land mammals from Vastan Lignite Mine, District Surat (Gujarat), western India] // Journal of the Palaeontological Society of India, 2005, 50 (1). — P. 101—113.
  31. Lopatin, 2006, p. S282.
  32. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 46.
  33. 1 2 3 4 5 6 7 8 Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 437. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.
  34. Млекопитающие России, 2012, с. 30.
  35. Зайцев, Войта, Шефтель, 2014, с. 91.
  36. Черепанов Г. О., Иванов А. О.  Палеозоология позвоночных. — М.: Издат. центр «Академия», 2007. — 352 с. — ISBN 978-5-7695-3104-0. — С. 288.
  37. Млекопитающие России, 2012, с. 27—28, 32—33.

Литература

  • Еж, млекопитающее отряда насекомоядных // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Дзержинский Ф. Я., Васильев Б. Д., Малахов В. В.  Зоология позвоночных. 2-е изд. — М.: Издат. центр «Академия», 2014. — 464 с. — ISBN 978-5-4468-0459-7.
  • Зайцев М. В., Войта Л. Л., Шефтель Б. И.  Млекопитающие фауны России и сопредельных территорий. Насекомоядные. — СПб.: Наука, 2014. — 391 с. — (Определители по фауне России, издаваемые Зоологическим институтом Ран. Вып. 178). — ISBN 978-5-02-038380-7.
  • Кэрролл Р.  Палеонтология и эволюция позвоночных: В 3-х тт. Т. 3. — М.: Мир, 1993. — 312 с. — ISBN 5-03-001819-0.
  • Млекопитающие России: систематико-географический справочник / Под ред. И. Я. Павлинова и А. А. Лисовского. — М.: Т-во научн. изданий КМК, 2012. — 604 с. — (Сб. трудов Зоологического музея МГУ, т. 52). — ISBN 978-87317-844-5.
  • Lopatin A. V.  [www.researchgate.net/publication/226404792_Early_Paleogene_insectivore_mammals_of_Asia_and_establishment_of_the_major_groups_of_Insectivora Early Paleogene insectivore mammals of Asia and establishment of the major groups of Insectivora] // Paleontological Journal, 2006, 40 (Suppl. 3). — P. S205—S405. — DOI:10.1134/S0031030106090012.
  • McKenna M. C., Bell S. K.  [books.google.ru/books?id=zS7FZkzIw-cC&pg=PA272&lpg=PA272&source=bl&hl=ru&sa=X#v=onepage&q&f=false Classification of Mammals Above the Species Level]. — New York: Columbia University Press, 1997. — 631 p. — ISBN 0-231-11012-X.
  • Simpson G. G.  [digitallibrary.amnh.org/dspace/handle/2246/1104 The Principles of Classification and a Classification of Mammals] // Bull. of the American Museum of Natural History. — 1945. — Vol. 85. — P. 1—350.
  • Wozencraft, W. C. [www.departments.bucknell.edu/biology/resources/msw3/ Mammal Species of the World] / Wilson D. E. & Reeder D. M. (eds). — 3rd edition. — Johns Hopkins University Press, 16 November 2005. — ISBN 0-801-88221-4. OCLC [www.worldcat.org/oclc/62265494 62265494]

Ссылки

  • [zooclub.ru/wild/nasek/l1/index.shtml Болезни ежей]

Отрывок, характеризующий Ежовые

Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.