Ёйги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ё́йги (карел. joiku) — жанр карельского народного фольклора, сольные музыкально-поэтические импровизации.

Места распространения ёйги — бывший Кестеньгский (ныне Лоухский) и Калевальский районы Карелии.

По основным особенностям поэтики и характеру исполнения ёйги близки причитаниям и карельским плачам[1], являются импровизацией с использованием готовых поэтических формул, метафор, эпитетов. Принцип иносказания соблюдается строго, с отличительным признаком — специфически повторяющимся выпеванием отдельных слогов и гласных звуков (ооо, еее, йoo, хee, хoo и других).

Традиционная тематика известных по записям ёйги ограничена. Обычно их исполняли для жениха на свадьбе или на проводах в армию, с юмором изображая любовные похождения холостого мужчины. Часто ёйги исполняли для развлечения на природе — на берегу озера или реки, где рефрен отдельных звуков или слогов мог свободно разноситься далеко вокруг.

Первые записи ёйги сделаны в 1836 году фольклорной экспедицией Элиаса Лённрота. В 1915 году финский музыковед-фольклорист А. О. Вяйсянен записывал ёйги, частично нотируя по слуху, частично на фонограф. В 19701990 годы сотрудники Института языка и литературы Карельского научного центра РАН записали около ста вариантов ёйги. В 1993 году осуществлена их первая полная публикация с нотным приложением.

Напишите отзыв о статье "Ёйги"



Примечания

  1. [illhportal.krc.karelia.ru/section.php?plang=r&id=864 Карельский научный центр РАН. Причитания]

Литература

  • Кершнер Л. М. О мелодике карельских народных песен // Карельские народные песни. М. , 1962
  • Степанова А. С., Коски Т. А. Карельские ёйги // Музыкальное наследие финно-угорских народов. Таллин. 1977
  • Карельские ёйги / Карел. фил. АН СССР. Ин-т языка, лит. и истории; сост. Н. А. Лавонен [и др.]; науч. ред. П. М. Зайков. — Петрозаводск, 1993. — 239 с.
  • Причитания Северного края, собранные Е. В. Барсовым. — СПб., 1997.[elibrary.karelia.ru/search.shtml?word=%EF%F0%E8%F7%E8%F2%E0%ED%FC%FF+%F1%E5%E2%E5%F0%ED%EE%E3%EE Полный текст 1, 2 ч. 1872 и 1882 г. и.]

Ссылки

  • [phonogr.krc.karelia.ru/folklor/index.php?search_flang=2&search_fgenre=43&search_fdis=0&folklor_s=1&x=41&y=11 Звуковая коллекция фонограммархива ИЯЛИ]
  • [vedlozero.ru/knowledge/karelian-language/kassr/150-glava-4/1429-3-4.html Сайт Vedlozero.ru Причитания и ёйги]
  • [petrozavodsk.rfn.ru/rnews.html?id=1519319 ВГТРК «Карелия». Ёйги]

Отрывок, характеризующий Ёйги

Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.