Ёканье

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td style="padding-bottom:0.2em; "> </div></td></tr><tr><td style="padding-top:0.2em; font-weight:bold; ">Консонантизм</td></tr><tr><td style="padding-bottom:0.2em; "></td></tr><tr><td style="padding-bottom:0.2em; ">
Портал:Русский язык</td></tr><tr><td style="">

</table>

Ёканье — одно из фонетических диалектных явлений русского языка в области вокализма, которое заключается в произношении гласного [о] после мягких согласных в безударном положении[1][2]: [в’о]сна́ (весна), [с’о]стра́ (сестра), о́[з’о]ро (озеро), по́[л’о] (поле), [н’о]су́ (несу), [п’о]ку́т (пекут), [б’о]ру́ (беру) и т. п.[3][4] Ёканье не является одним из типов безударного вокализма после мягких согласных, таких как еканье, иканье или яканье, а представляет собой фонетическую реализацию фонем (в первую очередь фонемы /о/)[5]. Ёканье входит в число диалектных черт, включённых в характеристику севернорусского наречия[6][7].





Ареал распространения и общие сведения

Ареал распространения ёканья охватывает только те диалекты русского языка, для которых характерно оканье, помимо севернорусских ёканье встречается также в западных и восточных среднерусских окающих говорах. При этом в разных диалектных объединениях в зависимости от положения безударного слога с [о] в слове и от соответствия [о] этимологическим е / ь или ĕ отмечается неодинаковое соотношение слов (различный охват лексики) с безударным [о] после мягких согласных[4][5].

В южнорусских, западных и восточных среднерусских акающих говорах, а также в русском литературном языке [о] после мягких согласных (обозначаемое на письме буквой ё) в безударном положении не встречается[8]. В той же позиции, в которой в окающих говорах произносится ['о][~ 1]: [н’о]су́ (несу), в литературном языке произносится звук е]: [н’ие]су́, а в южнорусских и части среднерусских говоров распространено произношение, связанное с такими типами безударного вокализма, как яканье ([н’а]су́) и иканье ([н’и]су́)[8][9][10][11].

Ёканье характерно для тех окающих говоров, в которых различаются в соответствии с /о/, /е/, /а/ после мягких согласных перед твёрдыми в безударном положении гласные [о], [е], [а]: [н’ос][н’ос]у́ (нёс — несу), [л’ес] ([л’и͡ес], [л’ẹс]) — в [лес]у́ (лес — в лесу), [п’а́т]ый[п’ат]а́к (пятый — пятак) (в отличие от других типов вокализма, где различаются [е], [а] или только [е], последний тип вокализма называется еканьем). Таким образом, в окающих говорах наряду с [о] ([н’о]су́) (различение /о/ и /е/) также встречается произношение звука [е] ([н’е]су́) (совпадение /о/ и /е/ в одном звуке [е])[4].

Перед твёрдыми согласными ёканье встречается во всех окающих говорах (в части говоров — наряду с [е]), наиболее последовательно (то есть произношение безударного [о] охватывает большую часть лексики) ёканье распространено в заударных слогах[~ 2]. Гласный ['о] обычно соответствует / , в редких случаях соответствует [5].

В первом предударном слоге

Среднерусские окающие говоры

В среднерусских окающих говорах ёканье встречается наиболее последовательно в словах на месте предударного[~ 3] этимологического е после мягких согласных и перед исконными твёрдыми (кроме [е] в приставках и заимствованных словах)[4]. Исключение составляют говоры Гдовской группы с преобладанием сильного яканья и яканья гдовского типа[9][10][11]. В части Новгородских говоров произносится только [е] (еканье) или [е] наряду с [о]. Произношение ['о] перед твёрдыми согласными без лексико-грамматических ограничений во всех словоформах характерно только для Владимирско-Поволжской группы говоров[12][13][14].

Также ['о] в среднерусских окающих говорах может употребляться в части слов на месте этимологического ĕ (ѣ): ц[в’ет]ц[в’от]у́т (цвет — цветут), [jе́л]а[jод]а́ (ела — еда), [л’ес] — в [л’ос]у́ (лес — в лесу) и т. п., никогда не распространяясь на все слова с этимологическим ѣ ([о] в этом случае является лексикализованным или грамматикализованным). Произношение ['о] на месте е из связывается с произношением слов, входящих в ту же грамматическую или акцентологическую модель со словами с ['о] из / . Например, существительное ср. рода [в’о]дро́ (ведро) (с ['о] из ) отмечается только в тех говорах, где встречается модель произношения того же типа с ['о] из / [с’о]ло́ (село)[4]. Данный тип произношения распространён в говорах Владимирско-Поволжской группы. В других окающих говорах представлены мелкие островные ареалы этого явления[15][16][17].

Говоры севернорусского наречия

Для многих севернорусских говоров при произношении в большинстве слов ['о] на месте этимологического е в первом предударном слоге характерно произношение [е] в личных формах глаголов: [н’ес]у́, [н’ес]у́т, [п’ек]у́, [п’ек]у́т и т. п., возникшее в результате выравнивания основы по другим формам, где не было перехода [е] в ['о] перед мягким согласным: [н’ес']е́шь, [н’ес']е́т, [н’ес']е́м, [н’ес']е́те[4]. В говорах севернорусского наречия ['о] как единственно возможный тип произношения встречается редко, во многих говорах [о] и [е] постоянно сосуществуют, количество случаев с [о] может быть незначительным, с преобладанием [е] и единичным употреблением [о]. Так, совпадение /о/ и /е/ в одном звуке [е] в первом предударном слоге характерно для говоров Костромской группы при широком распространении в них также еканья (совпадения /о/, /е/, /а/ в [е])[10][11]. Наиболее последовательно ёканье в данной позиции отмечается в говорах Ладого-Тихвинской группы[12][13][14].

В положении перед мягкими согласными в первом предударном слоге и в севернорусских, и в среднерусских говорах встречается только [е].

Во втором предударном слоге

Во втором предударном слоге безударный гласный звук [о] после мягких согласных встречается редко и только в говорах с полным оканьем (в севернорусских говорах): [з’о]рновы́е (чаще наблюдается в этой позиции произношение [е]: [з’е]рновы́е). В говорах с неполным оканьем (в среднерусских окающих говорах) во втором предударном слоге произносится так же, как и в акающих говорах, звук [и (ь)]: [з’и]рновы́е или [з’ь]рновы́е[18].

В заударных слогах

Произношение безударного [о] часто встречается в заударных слогах. Заударное ёканье преимущественно распространено в говорах с полным оканьем[5]. В среднерусских заударное ёканье отмечается только в Новгородских говорах и на севере ареала владимирско-поволжских говоров исключительно в окончаниях существительных и глаголов.

  • Заударное ёканье в окончаниях.

Наиболее часто ['о] встречается в окончаниях существительных с основой на парные мягкие согласные и /j/[18]: ка́м[н’о]м (камнем), зу́б[jо]в (зубьев), сара́[jо]в (сараев)[19], дере́в[н’о]й (деревней), с дя́[д’о]й (с дядей)[20], по́[л’о] (поле), воскресе́н[jо] (воскресенье)[21] и т. п., а также в окончаниях глаголов 1-го лица мн. числа: бу́[д’о]м (будем), ста́[н’о]м (станем)[22] и в окончаниях глаголов 2-го лица мн. числа: несе́[т’о] (несёте), лю́би[т’о] (любите)[23] и т. п.[~ 4]

  • Заударное ёканье в корнях слов.

Редко ['о] встречается в корнях слов: вы́[н’о]су (вынесу) и т. п.[18] Относительно чаще ['о] на месте е из и отмечается в заударном неконечном слоге перед твёрдыми согласными (вы́[н’о]су (вынесу), о́[з’о]ро (озеро) и т. п.)[24], очень редко перед мягкими согласными (вы́[в’о]ди (выведи), в о́[з’о]ре (в озере) и т. п.)[25] В севернорусских говорах в заударных слогах как правило различаются гласные на месте е из / и на месте : вы́[н’о]су (на месте е), но вы́[л’е]зу (на месте ĕ), очень редко встречаются случаи совпадения этих гласных в ['о]: вы́[н’о]су и вы́[л’о]зу[26].

Особенностью распространения заударного ёканья является то, что произношение ['о] в заударном слоге чаще встречается в тех окающих говорах, в которых нет ёканья предударного. Различение заударного ['о] при этом могло возникать не фонетическим путём, а в результате действия грамматической аналогии, обычно как обобщение в окончаниях звука, представляющего ту же гласную фонему под ударением: го́[р’о] (горе) — звер[jо́] (зверьё), ка́м[н’о]м (камнем) — ко[н’о́]м (конём), дере́в[н’о]й (деревней) — зем[л’о́]й (землёй), ста́ро[jо] (старое) — мо[j’о́] (моё), ста́[н’о]ш (станешь) — не[с’о́]ш (несёшь) и т. п.[18]

Ёканье в характеристике северного наречия

Ареал возможного произношения [о] в соответствии с /о/ после мягких согласных перед твёрдыми в первом предударном слоге за исключением личных форм глаголов типа печь и нести́, в которых произносится [е] ([с’о]стра́ наряду с [с’е]стра́, но [н’е]су́ , [в’е]ду́ и т. п.)[27], а также ареал произношения [о] в заударном положении перед твёрдыми согласными и в конечном открытом слоге (по́[л’о] (поле), вы́[н’о]с (вынес) и т. п.)[7] — ёканье предударное и заударное — совпадают с ареалом распространения севернорусского наречия (отчасти продвигаясь в северные районы среднерусских говоров). Данная диалектная черта, неизвестная южнорусским говорам, является одной из фонетических черт, включённых в языковой комплекс северного наречия на основе многочленных соответственных явлений[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ёканье"

Примечания

Комментарии
  1. [о] после мягкого согласного.
  2. В безударных слогах, следующих за ударным слогом.
  3. Предударный гласный — гласный в безударном слоге, который предшествует ударному слогу.
  4. В окончаниях глаголов мн. числа 2-го лица ['о] чаще представлено в ударной позиции (несе[т’о́], люби[т’о́] наряду с несе[т’е́], люби[т’е́]). Данное явление занимает обширный ареал, включаемый в северо-восточную диалектную зону.
Источники
  1. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — 2-е изд, испр. и доп. — М.: Просвещение, 1976.
  2. [old.philol.msu.ru/cgi-bin/mnogosearch/search.cgi?cc=1&URL=http:%2F%2Fdialect.philol.msu.ru%2Fmain.php%3Fshgloss=1&q=%D1%91%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B5&wm=wrd Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Глоссарий. (Проверено 7 октября 2011)
  3. Мочалова Т. И. [filfak.mrsu.ru/bok/dialect.pdf Русская диалектология. Учебно-методическое пособие]. — С. 31-32. (Проверено 7 октября 2011)
  4. 1 2 3 4 5 6 Русская диалектология, 1989, с. 47.
  5. 1 2 3 4 [old.philol.msu.ru/cgi-bin/mnogosearch/search.cgi?cc=1&URL=http:%2F%2Fdialect.philol.msu.ru%2Fmain.php%3Fpage=77&q=%D1%91%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%B5&wm=wrd Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Безударный вокализм. Гласные без ударения. Анализ предударного вокализма окающего говора. [www.webcitation.org/65WhuOso7 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012]. (Проверено 7 октября 2011)
  6. 1 2 Захарова, Орлова, 2004, с. 76.
  7. 1 2 [russkiyyazik.ru/184/ Говоры русского языка] — статья из Энциклопедии русского языка (Проверено 7 октября 2011)
  8. 1 2 [www.gramota.ru/book/village/map13.html Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 13. Различение и неразличение гласных в 1-м предударном слоге после мягких согласных (иканье, яканье). [www.webcitation.org/68V4oz1bd Архивировано из первоисточника 18 июня 2012]. (Проверено 7 октября 2011)
  9. 1 2 ДАРЯ, 1986, Карта 3. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных..
  10. 1 2 3 [www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_3s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных. [www.webcitation.org/6AJdWAZBY Архивировано из первоисточника 31 августа 2012]. (Проверено 7 октября 2011)
  11. 1 2 3 [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=176 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Типы различения или совпадения гласных неверхнего подъёма в первом предударном слоге после мягких согласных. [www.webcitation.org/68V4qRQgc Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  12. 1 2 ДАРЯ, 1986, Карта 4. Гласный на месте е из и в первом предударном слоге после мягких согласных..
  13. 1 2 [www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_8s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Гласный на месте е из и в первом предударном слоге после мягких согласных. [www.webcitation.org/65WhvoYtQ Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  14. 1 2 [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=178 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Гласный на месте е из и в первом предударном слоге после мягких согласных. [www.webcitation.org/65WhwYUHT Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  15. ДАРЯ, 1986, Карта 6. Гласный на месте е из в первом предударном слоге после мягких согласных..
  16. [www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_6s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Гласный на месте е из в первом предударном слоге после мягких согласных. [www.webcitation.org/6AJdWw7yB Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].
  17. [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=180 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Гласный на месте е из в первом предударном слоге после мягких согласных. [www.webcitation.org/6AJdXaVOP Архивировано из первоисточника 31 августа 2012].
  18. 1 2 3 4 Русская диалектология, 1989, с. 54—55.
  19. ДАРЯ, 1986, Карта 27. Гласный в соответствии с /о/ в безударных окончаниях существительных с основой на парные мягкие согласные и j..
  20. ДАРЯ, 1986, Карта 28. Гласный в безударном окончании -ей творительного падежа единственного числа существительных с основой на парные мягкие согласные..
  21. ДАРЯ, 1986, Карта 30. Гласный на месте заударного конечного е в окончаниях именительного и винительного падежей единственного числа существительных среднего рода..
  22. ДАРЯ, 1986, Карта 29. Гласный на месте е в безударном окончании 1-го лица множественного числа глаголов с основой на парные по твёрдости-мягкости согласные..
  23. ДАРЯ, 1986, Карта 31. Гласный на месте заударного конечного е в окончании 2-го лица множественного числа глаголов..
  24. ДАРЯ, 1986, Карта 21. Гласный на месте е (из и ) в заударном неконечном слоге перед твёрдыми согласными..
  25. ДАРЯ, 1986, Карта 22. Гласный на месте е (из и ) в заударном неконечном слоге перед мягкими согласными..
  26. ДАРЯ, 1986, Карта 23. Различение или совпадение гласных на месте е (из и ) и в заударном неконечном слоге перед твёрдыми согласными..
  27. Русская диалектология, 1989, с. 202.

Ссылки

В Викисловаре есть статья «ёканье»
  • [dialect.philol.msu.ru/ Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Фонетика русских диалектов. [www.webcitation.org/657p22soR Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012]. (Проверено 7 октября 2011)

Литература

  1. Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — ISBN 5-354-00917-0.
  2. Захарова К. Ф. К вопросу о ёканье // Диалектология и лингвогеография русского языка. — М., 1981.
  3. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1986.
  4. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Захарова К. Ф. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина. — 2-е изд., перераб. — М.: Просвещение, 1989. — ISBN 5-09-000870-1.

Отрывок, характеризующий Ёканье

– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.
– А, Г'остов? 3до'ово, здо'ово, – закричал он всё тем же голосом, как бывало и в полку; но Ростов с грустью заметил, как за этой привычной развязностью и оживленностью какое то новое дурное, затаенное чувство проглядывало в выражении лица, в интонациях и словах Денисова.
Рана его, несмотря на свою ничтожность, все еще не заживала, хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова; его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про это, Денисов не слушал.
Ростов заметил даже, что Денисову неприятно было, когда ему напоминали о полке и вообще о той, другой, вольной жизни, которая шла вне госпиталя. Он, казалось, старался забыть ту прежнюю жизнь и интересовался только своим делом с провиантскими чиновниками. На вопрос Ростова, в каком положении было дело, он тотчас достал из под подушки бумагу, полученную из комиссии, и свой черновой ответ на нее. Он оживился, начав читать свою бумагу и особенно давал заметить Ростову колкости, которые он в этой бумаге говорил своим врагам. Госпитальные товарищи Денисова, окружившие было Ростова – вновь прибывшее из вольного света лицо, – стали понемногу расходиться, как только Денисов стал читать свою бумагу. По их лицам Ростов понял, что все эти господа уже не раз слышали всю эту успевшую им надоесть историю. Только сосед на кровати, толстый улан, сидел на своей койке, мрачно нахмурившись и куря трубку, и маленький Тушин без руки продолжал слушать, неодобрительно покачивая головой. В середине чтения улан перебил Денисова.


Навигация

Русская
литературная и диалектная
фонетика
Вокализм
</div>