Хикаса, Ёко
Ёко Хикаса | |
日笠 陽子 | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: |
Ёко Хикаса (яп. 日笠 陽子 Хикаса Ё:ко) — японская сэйю. Родилась 16 июля в префектуре Канагава, Япония. Работает в компании I'm Enterprise. Хикаса начала стремиться стать сэйю после просмотра Сейлор Мун[1], и позже стала ходить в Nihon Narration Engi Kenkyūjo, в подготовительную школу для сэйю. Она участник поп группы Ro-Kyu-Bu!, вместе с Каной Ханадзавой, Юко Игути, Рина Хидакой и Юй Огурой[2]. Группа взяла своё имя из аниме серии Ro-Kyu-Bu!; в которой участники озвучивали главных персонажей. Их первый сингл «Shoot!» был выпущен 17 августа 2011 и был использован как открывающая тема аниме Ro-Kyu-Bu!. Ro-Kyu-Bu! выпустили альбом Pure Elements 5 октября 2011.
Содержание
Роли
Аниме-сериалы
2007
- Sketchbook ~full color's~ — Минамо Нэгиси
2008
- Ikki Tousen: Great Guardians — Girl B
- Ghost Hound — младшеклассница (12 серия)
- PERSONA -trinity soul- (14 серия)
- Monochrome Factor — ученица
2009
- Asura Cryin' — Рицу Сиодзуми,[3] Kotori Arayashiki
- K-On! — Акияма Мио[4]
- Tetsuwan Birdy: Decode 02 — Ведьма
- Luminous Arc 3 — Ангел Мирия
- Toradora! — ученица
- Nogizaka Haruka no Himitsu: Purezza — Ивай Хинасаки, Яёи Каяхара
- Basquash! — Няпико (1 серия), ребёнок (2 серия)
- Umineko no Naku Koro ni — Сатан
2010
- Chu-Bra!! — Киёно Амахара[5]
- The Qwaser of Stigmata — Хана Кацураги[6]
- Ichiban Ushiro no Daimaō — Дзюнко Хаттори[7]
- K-On!! — Акияма Мио
- WORKING!! — Идзуми Таканаси
- Seikimatsu Occult Gakuin — Мая Кумасиро
- Seitokai Yakuindomo — Сино Амакуса
- Giri Giri Airu Village — Нясута
- Sora no Otoshimono Forte — Хиёри Кадзанэ
2011
- IS (Infinite Stratos) — Хоуки Синононо
- Kore wa Zombie Desu ka? — Серафим
- Beelzebub — Адзуса Фудзисаки
- Rio: Rainbow Gate! — Линда
- Dog Days — графиня Бриоше Д’Арукиан
- Moshidora — Минами Кавасима
- Nurarihyon no Mago: Sennen Makyou — Кёкоцу(daughter)
- Ro-Kyu-Bu! — Саки Нагацука
- The Qwaser of Stigmata II — Хана Кацураги
- Working'!! — Идзуми Таканаси
2012
- Campione! — Эрика Бланделли
- Code: Breaker — Сакура Сакуракодзи
- Danshi Koukousei no Nichijou — Яс-сан
- Dog Days' — графиня Бриоше Д’Арукиан
- Driland — Харука
- Gokujyo — Акабанэ Ая
- Hagure Yuusha no Estetica — Мию Осава
- High School DxD — Риас Гремори
- Hyouka — Вице-председатель клуба изучения викторин
- Inu x Boku SS — Нобара Юкинокодзи
- Kingdom — Кианг Лей
- Medaka Box Abnormal — Саки Сукинасаки
- Mouretsu Pirates — Линн Ламбретта
- Muv-Luv Alternative: Total Eclipse — Нирам Равамунандо
- Kore wa Zombie Desu ka? Of the Dead — Серафим
- Hayate the Combat Butler: Can’t Take My Eyes Off You — Каюра Цуругино
- Btooom! — Хидэми Киносита
2013
- Yama no Susume — Каэдэ Сайто
- Hataraku Maou-sama! — Эми Юса
- Boku wa Tomodachi ga Sukunai NEXT — Хината Хидака
- Hyakka Ryouran Samurai Bride — Мусаси Миямото
- Senki Zesshou Symphogear G — Мария Кадендзавна Ева
- Aku no Hana — Нанако Саэки
- Hal — Куруми
- Ro-Kyu-Bu! SS — Саки Нагацука
- Danganronpa — Кёко Киригири
2014
- Seitokai Yakuindomo* — Сино Амакуса
- Nobunaga the Fool — Жанна Кагуя Дарк
- Trinity Seven: 7-Nin no Mahoutsukai — Мира Ямана
2015
- Junketsu no Maria — Артемид
- Senki Zesshou Symphogear GX — Maria Cadenzavna Eva
OVA
- Final Fantasy VII Advent Children — житель города Эдж
Полнометражные аниме-фильмы
- Keroro Gunso the Super Movie 3: Keroro vs. Keroro Great Sky Duel — женщина
- Sora no Otoshimono the Movie: The Angeloid of Clockwork — Хиёри Кадзанэ
- K-ON!!:The Movie — Акияма Мио
- Hayate the Combat Butler! Heaven Is a Place on Earth — Каюра Цуругино
Озвучка в играх
- Black Rock Shooter — Сидзу
- Ken to Mahou to Gakuen Mono — гномиха
- Granado Espada — Берронифф
- Lollipop Chainsaw — Джульетта Старлин (голос по умолчанию в японской версии PS3)
- MegaZone 23: Part III — Мами Накагава
- Danganronpa: Kibō no Gakuen to Zetsubō no Kōkōsei — Кёко Киригири
- L@ve once — Мэру Торитомэ
- Sono Hanabira ni Kuchizuke wo — Сидзуку Кирисима (использует имя Миэи)
Синглы и Альбомы
В качестве сэйю Мио Акиямы, персонажа K-on, Ёко Хикаса выпустила 4 сингла и 2 альбома[8].
- «Cagayake! Girls» занял #2 место в японском чарте синглов Oricon[9].
- «Don’t say 'lazy'» занял #3 место в чарте синглов Oricon[10], и получил награду «Лучшая Песня» Animation Kobe[11].
- "Fuwa Fuwa Time" (яп. ふわふわ時間) занял #3 место в чарте синглов Oricon[12].
- "Mio Akiyama" (яп. 秋山澪) занял #2 место в чарте синглов Oricon[13].
- Houkago Teatime (яп. 放課後ティータイム) занял #1 место в чарте синглов Oricon[14][15].
- «Rhythm Dimension» вместе с Shiina-Tactix[16].
Напишите отзыв о статье "Хикаса, Ёко"
Примечания
- ↑ [www.animate.tv/school/interview_details.php?s_id=A01&id=1251108986 日本ナレーション演技研究所出身 日笠陽子さん 後編] (яп.). animate.tv. Проверено 21 сентября 2010. [www.webcitation.org/6ESVRNsM1 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.ro-kyu-bu.com/ro-kyu-bu/index.html Ro-Kyu-Bu! Официальный сайт] (яп.). Ro-Kyu-Bu. [www.webcitation.org/6ESVUCZxy Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.starchild.co.jp/special/asura/staff.html StarChild:アスラクライン] (яп.). Starchild.co.jp. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESVV2mIR Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.tbs.co.jp/anime/k-on/staffcast/staffcast.html TBSアニメーション・けいおん!公式ホームページ / スタッフ&キャスト] (яп.)(недоступная ссылка — история). TBS. Проверено 26 января 2010. [web.archive.org/20090221001316/www.tbs.co.jp/anime/k-on/staffcast/staffcast.html Архивировано из первоисточника 21 февраля 2009].
- ↑ [www.starchild.co.jp/special/chuubra/staff.html StarChild:ちゅーぶら!!] (яп.). starchild.co.jp. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESVWBhjG Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.qwaser.jp/cast.html 聖痕のクェイサー 公式サイト] (яп.). qwaser.jp. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESVXktj2 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.mmv.co.jp/special/daimao/staff.html いちばんうしろの大魔王|マーベラスエンターテイメント] (яп.). Marvelous Entertainment. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESVYZ9Q4 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.tbs.co.jp/anime/k-on/goods/cd.html TBSアニメーション・けいおん!公式ホームページ / CD情報] (яп.)(недоступная ссылка — история). TBS. Проверено 26 января 2010. [web.archive.org/20090406100923/www.tbs.co.jp/anime/k-on/goods/cd.html Архивировано из первоисточника 6 апреля 2009].
- ↑ [www.oricon.co.jp/music/release/d/812774/1/ Cagayake!GIRLS/桜高軽音部] (яп.). Oricon. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/66dLqRzD2 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [www.oricon.co.jp/music/release/d/812776/1/ Don’t say “lazy”/桜高軽音部] (яп.). Oricon. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESVZXjiy Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.anime-kobe.jp/anime-kobe/#song The 14th Animation Kobe] (яп.). anime-kobe.jp. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESaECQhx Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.oricon.co.jp/music/release/d/816019/1/ ふわふわ時間/桜高軽音部] (яп.). Oricon. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESaGd9BT Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.oricon.co.jp/music/release/d/821322/1/ 秋山澪] (яп.). Oricon. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESaKJccV Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [www.animenewsnetwork.com/news/2009-07-27/k-on-album-is-1st-anime-character-cds-to-top-weekly-chart K-ON! Album is 1st Anime Character CDs to Top Weekly Chart]. Anime News Network (July 27, 2009). Проверено 26 января 2010.
- ↑ [www.oricon.co.jp/music/release/d/826074/1/ 放課後ティータイム/放課後ティータイム] (яп.). Oricon. Проверено 26 января 2010. [www.webcitation.org/6ESaNNgJ6 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
- ↑ [itunes.apple.com/us/album/rhythm-dimension-single/id288113492 Rhythm Dimension - Single by ShiinaTactix-Yoko Hikasa]. iTunes Store. Проверено 18 апреля 2010. [www.webcitation.org/6ESaQP2Z0 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2013].
Ссылки
- [blog.livedoor.jp/hiyonikki/ Личный блог]
- [www.imenterprise.jp/data.php?id=64 Страница на сайте компании-продюсера.]
- Ёко Хикаса (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=67797 Ёко Хикаса] (англ.) в энциклопедии персоналий сайта Anime News Network
Отрывок, характеризующий Хикаса, Ёко
– Что у вас там было? – спросил Николай.– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.