Ёлётенский этрап

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ёлётенский этрап
Ýolöten etraby
Страна

Туркмения

Статус

этрап

Входит в

Марыйский велаят

Административный центр

г. Ёлётен

Официальный язык

туркменский

Часовой пояс

UTC +5

Телефонный код

+993 560

Ёлётенский этрап (туркм. Ýolöten etraby) — этрап в Марыйском велаяте Туркмении.

Образован в январе 1926 года как Иолотанский район Мервского округа Туркменской ССР.

В августе 1926 Мервский округ был упразднён и Иолотанский район перешёл в прямое подчинение Туркменской ССР.

В ноябре 1939 Иолотанский район отошёл к новообразованной Марыйской области.

В январе 1963 Марыйская область была упразднена и Иолотанский район снова перешёл в прямое подчинение Туркменской ССР.

В декабре 1970 район вновь вошёл в состав восстановленной Марыйской области.

В 1992 году Иолотанский район вошёл в состав Марыйского велаята и был переименован в Ёлётенский этрап.

Напишите отзыв о статье "Ёлётенский этрап"



Примечания

Источники

  • [wwhp.ru/marwi.htm Всемирный исторический проект]

Отрывок, характеризующий Ёлётенский этрап

– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.