Ёнэда Ко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ёнэда Ко
Рождение

28 декабря 1985(1985-12-28) (38 лет)

Место рождения

Япония, Осака

Направление

мангака

Известные работы

Saezuru Tori wa Habatakanai, Doushitemo Furetakunai

Награды

BL Awards 2014 [1]

[dororororo.blog92.fc2.com/ Официальный сайт]

Ёнэда Ко (яп. ヨネダコウ YONEDA Kou, род. 28 декабря 1985 года[2]) — мангака, прославившаяся мангой в жанре яой.

Ёнэда Ко дебютировала как мангака в 2009 с Doushitemo Furetakunai (Не касаясь друг друга), мгновенно ставшей коммерчески успешной и получившей одобрительные отзывы критиков. Особую популярность приобрела её манга Saezuru Tori wa Habatakanai (Певчая птица крыльями не машет), кроме того, издала серию додзинси (независимых комиксов) под общим названием циклов «Raw» и «NITRO Koutetsu».



Список работ

  • 2007: Ore ni Koi Shite Dousunda (яп. 俺に恋してどうすんだ Why Are You in Love with Me Anyway) — публиковалась в журнале Rutile компании Gentosha. Выпуск был прекращен.
  • 2008: Doushitemo Furetakunai (яп. どうしても触れたくない, «Не касаясь друг друга») — дебютная работа мангаки. В Японии 1 том был издан Taiyo Tosho. Манга лицензирована в США, Тайване, Южной Корее, Франции, Польше, Италии и Испании, также издавалась в Таиланде.[3][4] По мотивам истории снята дорама.[5].
  • 2008: Yorube Naki Mono (яп. 寄る辺無き者 People With No Place to Go) — в Японии 1 том публиковался в журнале Craft издательства Taiyo Tosho.
  • 2008: NightS (яп. ナイツ Kanjou Spectrum) — коммерчески успешное издание, переиздававшееся 6 раз[6]. В Японии 1 том публиковался в журнале Magazine Be x Boy , затем был издан Libre Shuppan. Манга получила третье место в 2014 премии BL Awards[7]
  • 2009: Eros in the Stoic (яп. エロス・イン・ゼ・ストイック) — короткая манга, вышедшая в журнале Baby компании Fusion Product.
  • 2011: Saezuru Tori wa Habatakanai (яп. 囀る鳥は羽ばたかない, «Певчая птица крыльями не машет») — на сегодняшний день самая успешная манга Ёнеды Ко, получившая премию BL Awards 2014[1] и вошедшая в список премии FRaU Comic Award 2015[8]. Была издана Taiyo Tosho в трех томах. История лицензирована к изданию в США, Тайване, Южной Корее, Франции, Польше, Италии и Испании[9][10].
  • 2015: Rainy Days, Yesterday (яп. レイニーデイズ、イエスタデイ) — выходит в журнале Be x Boy Gold Libre Shuppan.

Напишите отзыв о статье "Ёнэда Ко"

Примечания

  1. 1 2 [rlttc.tumblr.com/post/81386778439/this-is-the-fifth-selection-chil-chil-award-and Yoneda Kou Sensei’s “Saezuru Tori wa Habatakanai” Series won total of 4 crowns!]
  2. [www.mangaupdates.com/authors.html?id=6374 Baka-Updates Manga - YONEDA Kou]
  3. [www.dmpbooks.com/blog/3881/new-yaoi-license-2 Doushitemo furetakunai New Yaoi License — Digital Manga Publishing]
  4. [www.goodreads.com/book/show/8105139-no-touching-at-all No Touching At All by Kou Yoneda — Reviews, Discussion on goodreads.com]
  5. [rantsofshion.wordpress.com/2014/11/06/doushitemo-furetakunai-live-action-movie/ Doushitemo furetakunai — wordpress.com]
  6. [www.sublimemanga.com/news/247 sublimemanga — NightS]
  7. [www.koi-nya.net/2014/04/05/free-obtiene-el-primer-puesto-en-la-categoria-de-anime-de-la-quinta-edicion-de-los-boys-love-awards/ los resultados de la quinta edición de los Boys Love Awards.]
  8. [yoursweetestscars.tumblr.com/post/128832617250/frau-comic-award-2015 FRaU Comic Award 2015 — cirque de minuit]
  9. [www.taifu-comics.com/index.php/actualites/2013/02/22/Nouvelle-licence-%3A-Saezuru-Tori-wa-Habatakanai Nouvelle licence : Saezuru Tori wa Habatakanai]
  10. [www.animenewsnetwork.com/news/2013-08-16/digital-manga-licenses-kou-yoneda-saezuru-tori-wa-habatakanai Digital Manga Licenses Kou Yoneda’s Saezuru Tori wa Habatakanai]

Ссылки

  • [dororororo.blog92.fc2.com/ Kou Yoneda — FC2 BLOG]
  • [twitter.com/#!/_yoneco_ Twitter Kou Yoneda]
  • [www.goodreads.com/author/show/6574446.Kou_Yoneda список работ] Ёнэды Ко
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=105679 Ёнэда Ко] (англ.) в энциклопедии персоналий сайта Anime News Network
  • [www.goodreads.com/author/show/6574446.Kou_Yoneda Kou Yoneda] — goodreads.
  • [www.mangaupdates.com/authors.html?id=6374 YONEDA Kou] — Baka-Updates Manga.


К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Ёнэда Ко

– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.