Мацудайра, Ёринага

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ёринага Мацудайра»)
Перейти к: навигация, поиск
Мацудайра Ёринага
яп. 松平頼寿<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Мацудайра Ёринага с бонсай</td></tr>

Глава рода Такамацу Мацудайра
1903 — 1944
Предшественник: Мацудайра Ёритоси
Председатель палаты пэров
1937 — 1944
Предшественник: Коноэ Фумимаро
Преемник: Токугава Куниюки
 
Вероисповедание: буддист
Рождение: 10 декабря 1874(1874-12-10)
Смерть: 13 сентября 1944(1944-09-13) (69 лет)
Токио
Род: Токугава
Отец: Мацудайра Ёритоси
Мать: Ии Тиёко
Супруга: Токугава Акико
 
Награды:

Граф Мацудайра Ёринага (яп. 松平頼寿?, 10 декабря 187413 сентября 1944) — японский аристократ и политический деятель конца периода Мэйдзи и начала периода Сёва, 6-й председатель палаты пэров в парламенте Японии (19371944).

Биография

Восьмой сын Мацудайры Ёритоси (18341903), 11-го даймё Такамацу-хана (18611871) и 11-го главы рода Такамацу Мацудайра (18611903). Его матерью была Тиёко (18461927), вторая дочь министра Ии Наосукэ (18151860), даймё Хиконэ-хана и тайро сёгуната.

Мацудайра Ёринага был женат на Акико, дочери Токугава Акитакэ (18531910), последнего даймё Мито-хана (18681871) и 11-го главы рода Мито Токугава (18681883).

Учился в дворянской школе Гакусюин в Токио, затем при спонсорской поддержке Окума Сигэнобу закончил юридический факультет университета Васэда.

В 1903 году после смерти своего отца Мацудайра Ёринага унаследовал титул графа (яп. 伯爵 хакусяку) и стал новым главой рода Такамацу Мацудайра. В 1909 году он стал членом палаты пэров, в которой работал ежегодно (перерыв в 19111914 годах) до своей смерти.

Будучи убежденным сторонником образования, он пожертвовал крупную собственность в центре Токио на строительство школы Хонго Гакуин.

В 1933 году граф Мацудайра Ёринага был избран вице-председателем палаты пэров. В 1937 году, когда Фумимаро Коноэ был назначен премьер-министром Японии, он стал председателем палаты пэров в японском парламенте.

В сентябре 1944 году 69-летний Мацудайра Ёринага скончался на своём рабочем месте. Был посмертно награждён Орденом Восходящего Солнца 1 класса. Его похоронили на кладбище Янака в Токио.

Мацудайра Ёринага был известен как коллекционер миниатюрных бонсай и являлся почётным президентом ассоциации Кофуку Бонсай. Его коллекция достигала тысячи образцов, но многие из них были уничтожены после его смерти во время Второй Мировой войны. Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом. В 1975 году вдова Акико Мацудайра опубликовала книгу на японском языке «Matsudaira Mame Bonsai Collection Album».

Источники

  • Lebra, Sugiyama Takie. Above the Clouds: Status Culture of the Modern Japanese Nobility. University of California Press (1995). ISBN 0-520-07602-8.

Напишите отзыв о статье "Мацудайра, Ёринага"

Отрывок, характеризующий Мацудайра, Ёринага

– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.