Ёцуя-Сантёмэ (станция)
四谷三丁目駅 (Станция Ёцуя-Сантёмэ)
| |
Вход на станцию | |
Местонахождение | |
Префектура | Токио |
Район | Синдзюку |
История | |
Год открытия | 1959 |
Обозначение станции | M-11 |
Прочая информация | |
Оператор | Tokyo Metro |
Линии | Линия Маруноути |
Станция Ёцуя-Сантёмэ (яп. 四谷三丁目駅 ёцуя сантё:мэ эки) — железнодорожная станция на линии Маруноути расположенная в специальном районе Синдзюку, Токио. Станция обозначена номером M-11. Была открыта 15-го марта 1959-го года.
Планировка станции
Две платформы бокового типа и два пути.
1 | ○Линия Маруноути | Синдзюку, Накано-Сакауэ, Огикубо, Хонантё |
2 | ○Линия Маруноути | Гиндза, Икэбукуро |
Близлежащие станции
« | Линия | » | ||
---|---|---|---|---|
Синдзюку-Гёэммаэ | Линия Маруноути | Ёцуя |
Автобусы
Остановка: Ёцуя-Сантёмэ
- Сина 97 до станций Синагава, Синдзюку (западный выход)
- Со 81 до остановок Содай-Сэймон (Университет Васэда), Сибуя (восточный выход)
- Ночной экспресс до станции Митака (северный выход)
Напишите отзыв о статье "Ёцуя-Сантёмэ (станция)"
Ссылки
- [www.tokyometro.jp/station/yotsuya-sanchome/index.html Tokyo Metro: Станция Синдзюку-Гёэммаэ] (яп.)
Огикубо ↔ Минами-Асагая ↔ Син-Коэндзи ↔ Хигаси-Коэндзи ↔ Син-Накано ↔ (Хонантё>>)Накано-Сакауэ ↔ Ниси-Синдзюку ↔ Синдзюку ↔ Синдзюку-Сантёмэ ↔ Синдзюку-Гёэммаэ ↔ Ёцуя-Сантёмэ ↔ Ёцуя ↔ Акасака-Мицукэ ↔ Коккай-Гидзидомаэ ↔ Касумигасэки ↔ Гиндза ↔ Токио ↔ Отэмати ↔ Авадзитё ↔ Отяномидзу ↔ Хонго-Сантёмэ ↔ Коракуэн ↔ Мёгадани ↔ Син-Оцука ↔ Икэбукуро
Ветка Хонантё
Хонантё ↔ Накано-Фудзимитё ↔ Накано-Симбаси ↔ Накано-Сакауэ ↔ (>>Синдзюку ↔ Гиндза ↔ Икэбукуро)
Координаты: 35°41′17″ с. ш. 139°43′13″ в. д. / 35.68796° с. ш. 139.720227° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.68796&mlon=139.720227&zoom=14 (O)] (Я)
Отрывок, характеризующий Ёцуя-Сантёмэ (станция)
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.