АФАС (стадион)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «АЗ (стадион)»)
Перейти к: навигация, поиск
АФАС-стадион
Местоположение

Алкмар, Нидерланды

Построен

2006

Открыт

4 августа 2006

Стоимость постройки

38 млн евро

Вместимость

17 023

Домашняя команда

АЗ (Алкмар)

Координаты: 52°36′45″ с. ш. 4°44′31″ в. д. / 52.61250° с. ш. 4.74194° в. д. / 52.61250; 4.74194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.61250&mlon=4.74194&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 2006 году

Стадион «АФАС» (AFAS Stadion) — это многоцелевой стадион в голландском городе Алкмаре. Используется в основном для проведения футбольных матчей и является домашним стадионом клуба «АЗ». Вместимость стадиона — 17 023 человека.



История

Стадион был открыт 4 августа 2006 года товарищеским матчем «АЗ» против «Арсенала».

Первоначально назывался стадионом DSB по названию генерального спонсора клуба, но после банкротства спонсора был переименован. Позже получил название «АФАС-стадион».

Напишите отзыв о статье "АФАС (стадион)"

Ссылки

  • [www.az.nl/ Официальный сайт клуба «АЗ»] (нид.) (англ.)
  • [allstadiums.ru/evropa/stadiony-gollandii/afas-stadion.html Стадион АФАС] на allstadiums.ru

Отрывок, характеризующий АФАС (стадион)

– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.