АМГ5 — экспериментальные тепловозы с гидравлической передачей поставленные в СССР в 1960 году. Построены тепловозы были в конце 1959 года австрийской фирмой «Simmering-Graz-Pauker» (Грац). Всего было поставлено два тепловоза подобного типа, получившие в СССР обозначение АМГ5-001 и АМГ5-002.
На тепловозе был установлен двенадцатицилиндровый V-образный дизельный двигатель Т126 мощностью 1100 л.с. Один из тепловозов АМГ5 работал некоторое время на маневрах на станции Москва-Сортировочная Рязанской линии, а затем на станции Люблино, Московской дороги.
Внешние изображения
|
АМГ-5-001
|
|
[img-fotki.yandex.ru/get/5700/zappaman.8/0_4dc9e_21204979_orig]
|
Электровоз ЭТГ-001
В 1967 году в Тбилисском депо Закавказской железной дороги по инициативе инженера В. Я. Магалашвили один из двух тепловозов серии АГМ5 был переоборудован в электровоз ЭТГ-001 (Электровоз-тепловоз с гидравлической передачей модель 1). Механическая часть и гидропередача при переоборудовании локомотива осталась без изменений. Вместо родного дизеля мощностью в 1100 л.с. был установлен отечественный дизель М756, а также два тяговых электродвигателя от электровоза ВЛ22М. В период 1968—1970 гг. локомотив ЭТГ-001 работал на маневрах и с вывозными поездами на Закавказской дороге.
Внешние изображения
|
ЭТГ-001
|
|
[formaforma.ru/wp-content/uploads/2014/02/E%60TG-001.jpg]
|
|
---|
| Пассажирские |
С электропередачей | |
---|
| С гидропередачей | |
---|
|
---|
| Грузовые и грузопассажирские |
С электропередачей | |
---|
| С гидропередачей | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="padding-left:0;padding-right:0;width:7em; padding:0 0.5em; font-weight:normal; background:#bacfeb;">С мех. передачей </th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#dee0e2;"></td></tr></table></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:LightSteelBlue">Маневровые и промышленные</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px">
С электропередачей | |
---|
| С гидропередачей | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="padding-left:0;padding-right:0;width:7em; padding:0 0.5em; font-weight:normal; background:#bacfeb;">С мех. передачей </th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#dee0e2;"></td></tr></table></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:LightSteelBlue">Узкоколейные</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px">
</td></tr></table></td></tr></table>
Напишите отзыв о статье "АМГ5"Отрывок, характеризующий АМГ5В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
|
---|
|