АЭС Три-Майл-Айленд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
АЭС Три-Майл-Айленд
Страна

США США

Местоположение

Гаррисберг (Пенсильвания, США)

Год начала строительства

1968 год

Ввод в эксплуатацию

1974 год

Вывод из эксплуатации

блок 2 — 1979 год

Эксплуатирующая организация

Exelon (англ.)

Основные характеристики
Электрическая мощность, МВт

852 МВт

Характеристики оборудования
Количество энергоблоков

2

Тип реакторов

PWR

Эксплуатируемых реакторов

1

На карте
АЭС Три-Майл-Айленд
Координаты: 40°09′14″ с. ш. 76°43′29″ з. д. / 40.15389° с. ш. 76.72472° з. д. / 40.15389; -76.72472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.15389&mlon=-76.72472&zoom=17 (O)] (Я)К:Предприятия, основанные в 1974 году

АЭС Три-Майл-Айленд (англ. Three Mile Island NPP) — атомная электростанция, расположенная на острове на реке Саскуэханна в 16 км к югу от Гаррисберга, столицы штата Пенсильвания, США. Станция состоит из двух энергоблоков мощностью 802 (в настоящее время увеличена до 852) и 906 МВт (в настоящее время не работает). Строительство началось в 1968 году, первый энергоблок был введён в работу в 1974 году, второй в 1978 году. Возведение сооружений осуществлялось специализированной строительной компанией United Engineers and Constructors (англ.). Общая площадь, занимаемая станцией, составляет около 155 га. Ежегодная энерговыработка — около 5,9 миллиардов кВт·ч.

На станции трудятся около 520 человек, годовой фонд заработной платы при этом составляет около 63,2 млн $. Среднегодовые налоговые выплаты станции составляют около 6,2 млн $, также станция тратит около 310 тыс. $ ежегодно на благотворительность[1].

АЭС стала широко известна из-за одной из крупнейших в истории ядерной энергетики аварии, произошедшей в 1979 году на 2-м энергоблоке всего через полгода после его пуска, после которой блок больше не эксплуатировался.

Владельцем закрытого после аварии 2-го энергоблока является компания FirstEnergy (англ.). Эксплуатирующей организацией и владельцем первого энергоблока станции в настоящее время является корпорация Exelon (англ.), блок имеет лицензию на эксплуатацию до 2034 года.

Директором АЭС является Rick Libra[2].





Конструкция

Оба блока двухконтурные, первый контур радиоактивный, содержит реакторное оборудование, с помощью которого вырабатывается тепловая энергия, которая в парогенераторах передаётся второму, нерадиоактивному контуру, вырабатываемый таким образом пар поступает в паротурбинную установку, приводящую в движение турбогенератор, который вырабатывает электрическую энергию. Техническая вода охлаждается градирнями по замкнутому циклу, испарившаяся восполняется из реки Саскуэханна[3].

Реактор и 1-й контур

Реакторы с водой под давлением 1-го и 2-го энергоблоков мощностью 802 и 906 МВт соответственно, а также основное реакторное оборудование, были изготовлены одним из пионеров американской ядерной индустрии Babcock and Wilcox (англ.), давление в первом контуре 155 кгс/см², температура теплоносителя на входе в активную зону примерно 290 °C, на выходе — 322 °C, средняя около 304 °C. Циркуляционных петли две, A и B, вертикальных парогенераторов также 2, однако циркуляционных насоса 4. Осуществлено это следующим образом — горячих ниток, то есть трубопроводов от реактора до парогенераторов — 2. Холодных ниток, после парогенераторов, на которых находятся циркуляционные насосы — 4.

Реактор представляет собой цилиндрический сосуд с полусферической крышкой, демонтируемой для перегрузки топлива. Материал — сталь с добавлением марганца и молибдена. Вся внутренняя поверхность, имеющая контакт с теплоносителем, плакирована нержавеющей сталью[4].

Ядерное топливо

Ядерное топливо для станции изготавливает и поставляет та же компания, что и изготавливала реакторную установку — Babcock and Wilcox[5].

Активная зона содержит 177 четырёхгранных тепловыделяющие сборки высотой 4206 мм, шириной 217 мм и весом 687,2 кг каждая. Одна сборка состоит из 208 тепловыделяющих элементов с шагом 15 мм, а также каналов для входа органов регулирования. Материал — циркалой 4 (сплав на основе циркония). Тепловыделяющие элементы содержат таблетки из диоксида урана, слабообогащённого по 235 изотопу. Обогащение различных сборок — 2,96 ; 2,64 ; 1,98 %. Общая масса диоксида урана в сборке — 526 кг. Органы управления и защиты — 61 пучок (кластер), с 16-ю поглощающими элементами в каждом. Средняя глубина выгорания 35 МВт·сут/кг, максимальная проектная — 50,2 МВт·сут/кг[6][7].

Авария 1979 года

28 марта 1979 года на АЭС произошла одна из крупнейших аварий в истории ядерной энергетики США. В результате сочетания технических неисправностей, нарушений ремонтных и эксплуатационных процедур и неправильных действий персонала аварийная ситуация развилась в очень тяжёлую, в итоге была серьёзно повреждена активная зона реактора включая часть топливных урановых стержней. Впоследствии выяснилось, что около 45 % компонентов активной зоны — 62 тонны — расплавилось.[8]

Наиболее драматическими стали пятница и суббота 30-31 марта. Окрестные жители стали покидать свои дома. Власти подготовились к эвакуации населения внутри 35-км зоны включая Гаррисберг. Панические настроения подогревались и тем, что 16 марта, за две недели до происшествия на экраны кинотеатров вышел фильм «Китайский синдром», в котором изображалась гипотетическая авария на атомной электростанции и то, как руководство с помощью властей пыталось скрыть её от общественности. Однако ни расплавления реактора, ни катастрофического выброса радиоактивных веществ в окружающую среду не произошло: его предотвратила локализующая система безопасности — гермооболочка, прочное герметичное защитное сооружение, внутри которого находится реактор и оборудование 1-го контура в установках этого типа.

Согласно официальным данным в результате аварии никто не погиб и не получил серьёзного ущерба для здоровья. Попавшее в окружающую среду количество радиоактивных частиц было оценено как незначительное. Однако событие вызвало чрезвычайно широкий резонанс в обществе, в США началась широкомасштабная и сверхэмоциональная антиядерная кампания, результатом которой явился постепенный отказ от строительства новых энергоблоков. Из 125 строившихся в США на время аварии объектов атомной энергетики — 50 были законсервированы несмотря на высокую степень готовности некоторых из них. В результате, ядерная энергетика США с 80-х годов практически не развивалась, что не мешает ей оставаться до сих пор самой мощной в мире. По данным на 2012 г. в США эксплуатируются 104 атомных энергоблоков, производящих пятую часть электричества в стране[9].

Работы по устранению последствий аварии были начаты в августе 1979 года и официально завершены в декабре 1993. Они обошлись в 975 миллионов долларов США, что в три раза превысило сумму на которую станция была застрахована. Была проведена дезактивация территории станции, топливо было выгружено из реактора, активная зона тщательно исследована. Энергоблок 2 был закрыт навсегда и находится под постоянным наблюдением[10][11].

Работа станции

Первый энергоблок находился в плановом ремонте во время аварии на втором, работу ему было суждено начать лишь спустя 6 лет, в 1985 году[12]. За эти годы на станции были проведены многочисленные модернизации и улучшения, как в технической части, так и в части совершенствования эксплуатационных процедур и тренировок персонала. После эмоциональных общественных слушаний и заседаний специальных комиссий, «китайский синдром» (безапелляционная критика, не имеющая логических и научных обоснований) был всё же побеждён и 1-й энергоблок продолжил свою работу[13][14]. В дальнейшем его номинальная мощность была увеличена до 107 % (852 МВт). В 2008 году срок эксплуатации блока-1 был продлён Комиссией по ядерному регулированию США (англ.) до 2034 года[15].

В 2010 году компания Progress Energy Inc (англ.) выкупила турбогенератор закрытого 2-го блока, чтобы переправить его в Северную Каролину для использования при строительстве нового энергоблока АЭС Широн Харрис (англ.). Турбогенератор находится в отличном состоянии, ведь он успел проработать всего полгода. Оборудование, весящее около 700 тонн, перевозилось частями[16].

Информация о энергоблоках

Энергоблок[17] Тип реакторов Мощность Начало
строительства
Энергетический пуск Ввод в эксплуатацию Закрытие
Чистый Брутто
Три Майл Айленд-1 PWR 786 МВт 837 МВт 18.05.1968 19.06.1974 02.09.1974
Три Майл Айленд-2 PWR 880 МВт 959 МВт 01.11.1969 21.04.1978 30.12.1978 28.03.1979

Напишите отзыв о статье "АЭС Три-Майл-Айленд"

Примечания

  1. [www.exeloncorp.com/assets/energy/powerplants/docs/TMI/fact_tmi.pdf Three Mile Island Unit 1] (англ.). Fact Sheet. Exelon. Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjPUrGX Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  2. [www.exeloncorp.com/PowerPlants/threemileisland/Pages/profile.aspx Three Mile Island] (англ.). Exelon. Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjPwc7t Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  3. [www.eia.doe.gov/cneaf/nuclear/state_profiles/pennsylvania/pa.html Pennsylvania Nuclear Profile] (англ.). Energy Information Administration. Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjQa5OX Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  4. [www.nrc.gov/reading-rm/basic-ref/teachers/04.pdf Pressurized Water Reactor (PWR) Systems] (англ.). Reactor Concepts Manual. Nuclear Regulatory Commission. Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjR38qo Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  5. [www.westinghousenuclear.com/docs/news_room/worldview_april2005.pdf Westinghouse World View] (англ.). Westinghouse Electric Company (April 2005). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/65IhWlali Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  6. Larry L.Taylor. [www.osti.gov/bridge/product.biblio.jsp?query_id=0&page=0&osti_id=911532 TMI Fuel Characteristics for Disposal Criticality Analysis] (англ.). Idaho National Laboratory. United States Department of Energy (1 September 2003). Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjRVI9K Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  7. M.D.DeHart. [www.osti.gov/bridge/product.biblio.jsp?query_id=0&page=0&osti_id=885647 Scale-4 Analysis of Pressurized Water Reactor Critical Configurations: Volume 4-Three Mile Island Unit 1 Cycle 5] (англ.). Oak Ridge National Laboratory. United States Department of Energy (1 January 1995). Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjS7aMT Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  8. World Nuclear Association: Three Mile Accident, www.world-nuclear.org/info/inf36.html
  9. U.S. NRC, www.nrc.gov/reactors/power.html
  10. [www.world-nuclear.org/info/default.aspx?id=15612&terms=China%20Syndrome Safety of Nuclear Power Reactors] (англ.). World Nuclear Association (13 September 2010). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/67Hv3H4Me Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  11. J. Samuel Walker. [www.amazon.com/Three-Mile-Island-Historical-Perspective/dp/0520246837 Three Mile Island: A Nuclear Crisis in Historical Perspective]. — Berkeley: University of California Press, 2004. — 231 p. — ISBN 0 520 239 40 7.
  12. [www.iaea.org/cgi-bin/db.page.pl/pris.ophis.htm?country=US&site=THREE%20MILE%20ISLAND&units=&refno=289&opyear=2009&link=HOT Three Mile Island-1] (англ.). Performance for Full Years of Commercial Operation. IAEA. Проверено 1 ноября 2010.
  13. [www.nrc.gov/reading-rm/doc-collections/fact-sheets/3mile-isle.html Backgrounder on the Three Mile Island Accident] (англ.). Nuclear Regulatory Commission (11 August 2009). Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjSehk8 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  14. D.H.Sterrett(Duke Power Company) [www.osti.gov/energycitations/purl.cover.jsp?purl=/5193185-tc7W1k/ Risk and cost comprasion of energy technologies for central electic power generation] (англ.) // Proceedings of the American Nuclear Society/European Nuclear Society Topical Meeting. — Knoxville, Tennessee, 1980. — Vol. 1.Thermal Reactor Safety. — P. 317—318.
  15. [www.nrc.gov/info-finder/reactor/tmi1.html Three Mile Island Nuclear Station, Unit 1] (англ.). Nuclear Regulatory Commission. Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjT7882 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  16. [www.atominfo.ru/news/aira065.htm Началась операция по вывозу турбогенератора TMI-2]. AtomInfo.Ru (30 апреля 2010). Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/68rjTYXkE Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  17. [www.iaea.org/cgi-bin/db.page.pl/pris.powrea.htm?country=US&sort=&sortlong=Alphabetic United States of America: Nuclear Power Reactors] (англ.). Power Reactor Information System. IAEA. Проверено 21 ноября 2010.


Отрывок, характеризующий АЭС Три-Майл-Айленд

– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.