Аанду

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Аанду
Aandu
Страна
Эстония
Уезд
Рапламаа
Координаты
Первое упоминание
Площадь
5,19 км²
Население
55 человек (2008)
Плотность
10,6 чел./км²
Часовой пояс
Автомобильный код
L

А́анду (эст. Aandu) — деревня в Кохилаской волости Раплаского уезда. Первое упоминание о деревне (Sandae) относится к 1241 году.

В деревне Аанду располагаются два карстовых участка и два вековых дуба.

В деревне прошла молодость эстонского политика Яана Теэманта.

Напишите отзыв о статье "Аанду"



Ссылки

  • [kohilakylad.ee// Сайт населённых пунктов Кохилаской волости]

Отрывок, характеризующий Аанду

– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]