Аарон, Кэролайн
Кэролайн Аарон | |
Caroline Aaron | |
Имя при рождении: |
Кэролайн Сидни Эбади |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1982 — наст. время |
Кэ́ролайн Си́дни А́арон (англ. Caroline Sidney Aaron; род. 7 августа 1952, Ричмонд, Виргиния, США) — американская актриса.
Биография
Кэролайн Сидни Эбади (фамилия Аарон при рождении) родилась 7 августа 1952 года в Ричмонде (штат Виргиния, США). Покойная мать Кэролайн, Нина Эбади (в девичестве Фридман), была правозащитницей из Сельмы (штат Алабама), которая сотрудничала с Мартином Лютером Кингом в 1960-х годах. Ей пришлось пережить поджог креста на её передней лужайке в Вирджинии. Более трагически, семья понесла потерю мужа и отца в возрасте 38 лет. У Аарон была старшая сестра — режиссёр и продюсер Джозефин Эбади (1949—2002).
Кэролайн обучалась драме в «HB Studios» в Нью-Йорке (штат Нью-Йорк).
Карьера
Кэролайн дебютировала в кино в 1982 году, сыграв роль Марты в фильме «Вернуться к пяти и десяти центам, Джимми Дин, Джимми Дин ». Всего Аарон сыграла в 122-х фильмах и телесериалах.
В 2001 году Кэролайн дебютировала в качестве продюсера с фильмом «Всё против гея ».
Личная жизнь
С 1981 года Кэролайн замужем Джеймсом Форманом. У супругов есть два сына — Бен Форман и Сидни Форман.
Избранная фильмография
- актриса
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1982 | ф | Вернуться к пяти и десяти центам, Джимми Дин, Джимми Дин | Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean | Марта |
1983 | ф | Крошка, это ты! | Baby It's You | официантка |
1986 | ф | Ревность | Heartburn | Джудит |
1988 | ф | Деловая девушка | Working Girl | секретарша Пенни Марш |
1989 | ф | Преступления и проступки | Crimes and Misdemeanors | Барбара |
1990 | ф | Эдвард Руки-ножницы | Edward Scissorhands | Мардж |
1990 | ф | Элис | Alice | Сью |
1991—1992 | с | Закон и порядок | Law & Order | Сьюзан/Валери Уокер |
1992 | ф | Это моя жизнь | This Is My Life | Марта Ингелс |
1992 | ф | Мужья и жёны | Husbands and Wives | гостья на ужине |
1993 | ф | Неспящие в Сиэтле | Sleepless in Seattle | доктор Марша Филдстоун |
1994 | ф | Рождество психов | Mixed Nuts | вызывающая экстренную связь |
1995 | с | Без ума от тебя | Mad About You | Триш Доусон |
1996 | ф | Большая ночь | Big Night | женщина в ресторане |
1996 | ф | Домашний арест | House Arrest | Луиз Финли |
1996—1997 | мс | Эй, Арнольд! | Hey Arnold! | домовладелица/записывающий пчелиный модератор (озвучивание) |
1997 | с | Завтра наступит сегодня | Early Edition | доктор Сьюзан Леонард |
1997 | ф | Разбирая Гарри | Deconstructing Harry | Дорис |
1998 | ф | Основные цвета | Primary Colors | Люсиль Кауфман |
1998 | с | Фрейзьер | Frasier | Филлис Конрад |
1998 | с | Секс в большом городе | Sex and the City | Памела Глок |
1999 | с | Элли Макбил | Ally McBeal | Лора Дипсон |
1999 | с | Полиция Нью-Йорка | NYPD Blue | Дорис Штейнман |
1999 | с | Практика | The Practice | Делорес Кеплар |
1999 | ф | Где угодно, только не здесь | Anywhere But Here | Гэйл Леттерфайн |
2000 | с | Справедливая Эми | Judging Amy | Элойз Дэрлайн, адвокат Эми |
2000 | ф | Счастливые номера | Lucky Numbers | медсестра Шэрплинг |
2000 | ф | Чужой билет | Bounce | Донна |
2001 | с | Клиент всегда мёртв | Six Feet Under | Амелия |
2001—2002 | с | Седьмое небо | 7th Heaven | Салли Палмер |
2002 | ф | Тыковка | Pumpkin | Клодия Принсингер |
2002 | с | Клава, давай! | Less Than Perfect | Роз |
2004 | ф | А вот и Полли | Along Came Polly | свадебный координатор |
2004 | ф | Сотовый | Cellular | Мэрилин Муни |
2004 | ф | У моря | Beyond the Sea | Нина Кассотто Маффиа |
2004 | с | Малкольм в центре внимания | Malcolm in the Middle | медсестра Питерсон |
2005 | ф | Между небом и землёй | Just like Heaven | Грэйс |
2006 | с | Акула | Shark | судья Сильвия Ховард |
2007 | с | Братья и сёстры | Brothers & Sisters | Элиз |
2007 | с | Красавцы | Entourage | Шейла Рубенштейн |
2007 | ф | Нэнси Дрю | Nancy Drew | Барбара Барбара |
2007 | с | Анатомия страсти | Grey's Anatomy | Конни |
2008 | с | Дурнушка Бетти | Ugly Betty | судья Байоч |
2008 | ф | Наблюдение | Surveillance | Джанет |
2008 | с | Юристы Бостона | Boston Legal | Филлис Гулет |
2008 | с | C.S.I.: Место преступления | CSI: Crime Scene Investigation | миссис Штайнер |
2009 | с | Детектив Монк | Monk | Шейла Дорфман |
2009 | мс | Американский папаша! | American Dad! | имя персонажа неизвестно (озвучивание) |
2009 | с | C.S.I.: Место преступления Майами | CSI: Miami | доктор Миллер |
2009 | с | Отчаянные домохозяйки | Desperate Housewives | Дафни Бикс |
2010 | с | Молодые и дерзкие | The Young and the Restless | ДжоДжо |
2010 | с | Частная практика | Private Practice | Стефани |
2011 | с | Счастливый конец | Happy Endings | Полин Блум |
2011—2013 | с | Компаньоны | Franklin & Bash | судья Ребекка Бэйлз |
2012 | ф | Мачо и ботан | 21 Jump Street | Энни Шмидт |
2012 | с | Риццоли и Айлс | Rizzoli & Isles | Дэна |
2012 | с | Всю ночь напролёт | Up All Night | Марла |
2013 | с | Две девицы на мели | 2 Broke Girls | Уига |
2013 | с | Американская семейка | Modern Family | судья Бартли |
2014 | ф | Мачо и ботан 2 | 22 Jump Street | Энни Шмидт |
Напишите отзыв о статье "Аарон, Кэролайн"
Ссылки
- Кэролан Аарон (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Аарон, Кэролайн
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.