Авни, Аарон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аарон Авни»)
Перейти к: навигация, поиск
Аарон Авни
Имя при рождении:

Арон Каминковский

Место рождения:

Екатеринослав, Российская империя

Место смерти:

Израиль

Жанр:

Скульптура, архитектура

Учёба:

Академия художеств в Москве
Бецалель (1925?1928)

Награды:
  • Премия Гистадрута,
  • Премии Дизенгофа (1935, 1937-38)

Аарон Авни (Каминковский; 1906, Екатеринослав — 1951, Израиль) — израильский скульптор, архитектор.

Родился и вырос в Екатеринославе, в семье инженера. Учился в еврейской гимназии. Затем, в Москве, в академии художеств, с 1923 по 1925 год. Участник движения Гехалуц.

В Эрец-Исраэль жил с середины 20-х годов. Учился в известной художественной академии Бецалель (1925-28). В начале 30-х годов учился в Париже, в академии Гранд-Шомьер вместе с Авигдором Стемацким. Работал в городском муниципалитете Яффы.

В 1936 году открыл художественную студию Гистадрута в Яффо (Тель-Авив) и возглавлял это учебное заведение до конца жизни. Ныне это Институт живописи и скульптуры, носящий имя художника[1]. Среди его учеников были Циона Тагер и Нахум Гутман.

В 1948 году основал Колледж преподавателей изобразительного искусства, где преподавал архитектуру и математику.

Лауреат премии Гистадрута, премий Дизенгофа (1935, 1937-38).

Напишите отзыв о статье "Авни, Аарон"



Примечания

  1. [tarbut.zahav.ru/cellcom/art/doc.php?view=12 Тарбут.ru :: Куда пойти учиться]

Ссылки

  • www.imj.org.il/artcenter/sname2_a.asp?artist=269864&list=A
  • www.farkash-gallery.com/91149/Avni-Aharon
  • artinvestment.ru/auctions/77230
  • www.rujen.ru/index.php/%D0%90%D0%92%D0%9D%D0%98 Российская еврейская энциклопедия
  • www.avni.org.il/
  • www.artist.co.il/pices.html Известные еврейские и израильские скульпторы и художники
  • www.routledgemiddleeaststudies.com/books/Encyclopedia-of-Modern-Jewish-Culture-isbn9780415298131 Энциклопедия современной еврейской культуры (2004)


Отрывок, характеризующий Авни, Аарон

– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.