Лански, Эрон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аарон Лански»)
Перейти к: навигация, поиск

Лански, Эрон (Аарон) (англ. Aaron Lansky) — создатель и президент уникального проекта «Национальный центр книги» для сохранения и распространения еврейских книг на идише в американском городе Амхерст. Родился в Массачусетсе в 1955 году, в 1970-х годах изучал историю еврейского народа[1] в Монреале. В 1980 году основал проект по сохранению книг на идише, который поддержали многие жители США и Канады.[2]

Сегодня коллекция Национального центра книги насчитывает более полутора миллионов книг,[3] из которых более 10 тысяч доступны через Интернет.[4][5]

Напишите отзыв о статье "Лански, Эрон"



Примечания

  1. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/outwitting-history-by-aaron-lansky-756064.html Outwitting History, by Aaron Lansky], The Independent  (Проверено 12 июня 2010)
  2. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article518456.ece Outwitting History by Aaron Lansky], Times Online  (Проверено 12 июня 2010)
  3. [www.dradio.de/download/103329/ Запись передачи "Boom einer sterbenden Sprache - Jiddisch heute? (Carsten Hueck)] на Deutschlandradio, 28 апреля 2009, 19:30  (нем.)
  4. [www.aen.ru/index.php?page=brief&article_id=52471 Произведения на идиш online], aen.ru  (Проверено 12 июня 2010)
  5. [jn.com.ua/Culture/idish_2104.html Возрождение идиш в режиме онлайн], jn.com.ua  (Проверено 12 июня 2010)

Литература

  • Эрон Лански. Outwitting History: The Amazing Adventures of a Man Who Rescued a Million Yiddish Books. — 2005. — ISBN 9781565125131.

Ссылки

  • [www.sedmoykanal.com/article.php3?id=203158 «Человек, спасший миллион еврейских книг»], Михаэль Дорфман, 2005 год  (англ.)
  • [www.yiddishbookcenter.org/people Биография на официальном сайте Национального центра книги]  (англ.)
  • [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3872850,00.html US center aims to revive lost Yiddish culture online], ynetnews.com  (Проверено 12 июня 2010)

Отрывок, характеризующий Лански, Эрон

Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.