Аа (растение)
Аа (растение) | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Aa Rchb.f. (1854) | |||||||||||||||||||
Виды | |||||||||||||||||||
|
Аа (лат. Aa) — род растений семейства Орхидные (подсемейство Orchidoideae, триба Cranichideae). Род включает 25[2] видов, произрастающих в Андах (Аргентина, Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия, Венесуэла, Чили, Коста-Рика, Панама) на границе линии снегов возле горных ручьёв.
Содержание
Название
Первое научное описание видов рода было сделано в 1815 году Карлом Сигизмундом Кунтом, переименовавшим род Alsteinia в Aa, включая два вида, Aa argyrolepis и Aa paleacea.
Род назван, согласно одной из версий, в честь Питера ван дер Аа (1659—1733), голландского издателя книг и карт, в знак признательности за то, что он в 1698 году напечатал книгу Paradisus Batavus голландского ботаника Пауля Германа, скончавшегося в 1695 году. По другой версии род назван так с той целью, чтобы всегда быть первым в алфавитном порядке.
Название этого рода — одно из двух, наряду с Ио (Io B.Nord., 2003), самых коротких действительных названий родов сосудистых растений по данным сайта Germplasm Resources Information Network (GRIN)[3].
Биологическое описание
Представители рода — травянистые растения с удлинёнными соцветиями, растущими от основной розетки, заканчиваясь маленьким белым опрокинутым цветком с губой наверху. Эта губа имеет форму капюшона. Цветки испускает острый запах, который привлекает мух.
Виды
Внешние изображения | |
---|---|
[www.chilebosque.cl/herb/anervo01.jpg Aa nervosa] | |
[www.orchidspecies.com/orphotdir/aapaleacea.gif Aa paleacea] |
- Aa achalensis Schltr. (1920) (Аргентина)
- Aa argyrolepis Rchb.f. (1854) (Колумбия и Эквадор)
- Aa calceata (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Перу, Боливия)
- Aa colombiana Schltr. (1920) (Колумбия и Эквадор)
- Aa denticulata Schltr. (1920) (Колумбия и Эквадор)
- Aa erosa (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Перу)
- Aa fiebrigii (Schltr.) Schltr. (1912) (Боливия)
- Aa gymnandra (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Боливия)
- Aa hartwegii Garay (1978) (Колумбия, Эквадор,Венесуэла)
- Aa hieronymi (Cogn.) Schltr. (1912) (Аргентина)
- Aa inaequalis (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Перу, Боливия)
- Aa leucantha (Rchb.f.) Schltr. (1920) (Колумбия, Эквадор)
- Aa lorentzii Schltr. (1920) (Аргентина)
- Aa macra Schltr. (1921) (Эквадор)
- Aa maderoi Schltr. (1920) (Колумбия, Эквадор, Венесуэла)
- Aa mandonii (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Перу, Боливия)
- Aa matthewsii (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Перу)
- Aa microtidis Schltr. (1922) (Боливия)
- Aa nervosa (Kraenzl.) Schltr. (1912) (Чили)
- Aa paleacea (Kunth) Rchb.f. (1854) (Коста-Рика, Боливия)
- Aa riobambae Schltr. (1921) (Эквадор)
- Aa rosei Ames (1922) — Аа Роуза (Перу)
- Aa schickendanzii Schltr. (1920) (Аргентина)
- Aa sphaeroglossa Schltr. (1922) (Боливия)
- Aa trilobulata Schltr. (1922) (Боливия)
- Aa weddeliana (Rchb.f.) Schltr. (1912) (Перу и северо-восток Аргентины)
Напишите отзыв о статье "Аа (растение)"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
- ↑ [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Orchidaceae/Aa/ Aa. The Plant List.]
- ↑ [www.ars-grin.gov/misc/tax/genusno.zip Genusno («Номера родов»)] (англ.) (dbf). Germplasm Resources Information Network (GRIN). Проверено 18 мая 2012. [www.webcitation.org/6FHlgm0Y5 Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
Это заготовка статьи по ботанике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Аа (растение)
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.