Абади (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абади
Страны:

Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея

Регионы:

Центральная провинция

Официальный статус:

не является официальным языком ни для одного государства

Общее число говорящих:

4300 (2007)[1]

Статус:

развивается[1]

Классификация
Австронезийские языки
Малайско-полинезийские языки
Океанийские языки
Западноокеанийские языки
Языки папуасских вершин
Языки центральных папуасских вершин
Языки западно-центральных папуасских вершин
Абади
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

kbt

См. также: Проект:Лингвистика

Абади (Gabadi, Kabadi) — океанийский язык, на котором говорят в северном пространстве Галера Центральной провинции в Папуа — Новой Гвинее.

Абади больше всего лексически, на 53 %, похож на язык тоура[1].

Напишите отзыв о статье "Абади (язык)"



Примечания

  1. 1 2 3 [www.ethnologue.com/language/kbt Abadi] (англ.). Проверено 3 января 2015.

Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/kbt Абади] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Абади (язык)

Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.