Абад, Пасита

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пасита Абад
англ. Pacita Abad
Дата рождения:

5 октября 1946(1946-10-05)

Место рождения:

Баско, Филиппины

Дата смерти:

7 декабря 2004(2004-12-07) (58 лет)

Место смерти:

Сингапур

Происхождение:

Филиппины Филиппины

Стиль:

Трапунто

Сайт:

[www.pacitaabad.com/ itaabad.com]

Пасита Аба́д (англ. Pacita Abad; 5 октября 1946, Баско, Филиппины — 7 декабря 2004, Сингапур[1]) — американо-филиппинская[2] художница[3]. Родилась в Баско, на небольшом острове в северной части Филиппин, между Лусоном и Тайванем. Её 30-летняя художественная карьера началась во время поездки в Соединенные Штаты, куда она уехала повышать уровень своего образования. Её работы выставлялись более чем в 200 музеях, галерей и других площадок, в их числе и 75 персональных выставок по всему миру. Работы художницы сегодня можно увидеть в государственных, корпоративных и частных коллекциях в более чем 70 странах[4].





Биография

В 1967 году Абад получила степень бакалавра в политологиив Филиппинском университете. В 1970 году она приехала в Соединенные Штаты, намереваясь изучать юриспруденцию, но вместо этого в 1972 году получила степень бакалавра и магистра (мА) по Истории Азии в университете Lone Mountain (Сан-Франциско). В это же время, в Калифорнии, она выходит замуж за Джека Гаррити, студента Стэнфорда, позже получившего степень магистра по экономике международного развития. Абад училась живописи в школе искусств Коркоран в Вашингтоне (округ Колумбия) и Лиге студентов-художников в Нью-Йорке. Она жила на 5 континентах и работала более чем в 80 странах, включая Гватемалу, Мексику, Индию, Афганистан, Йемен, Судан, Мали, Папуа-Новая Гвинею, Камбоджу и Индонезию.

Творчество

Её ранние работы носили метафоричный социо-политический характер, в большинстве своём это были портреты или примитивные маски. В другой цикл её работ входили большие картины, на которых изображались подводный мир, тропические цветы и животные дикой природы. Однако самый масштабный и объёмный её цикл — это её яркие и красочные абстрактные работы — множество огромных полотен и несколько мелких коллажей, выполненных на различных материалах от холста и бумаги, до лубяной ткани, металла, керамики и стекла. Всего Абад создала более 4000 работ. Она разрисовала 55-метровый Алкаффский мост в Сингапуре, нанеся 2350 разноцветных кругов[5].

Абад разработала технику рисования трапунто[6] (названную по аналогии с техникой квилтинга), в которой используются элементы шитья для придания картинам элемента объёмности и скульптурного эффекта. Затем она стала встраивать в поверхность своих картин такие материалы как зеркала, бусины, ракушки, пластиковые кнопки и другие предметы.

Память

6 декабря 2014 года в Метрополитен-музее Манилы к десятилетию дня смерти художницы открыта бронзовая скульптура в натуральную величину[7].

См. также

Напишите отзыв о статье "Абад, Пасита"

Литература

  • «Пасита Абад: исследуя дух», текст Иэн Финдли-Браун (твёрдый переплёт, 1996), ISBN 979-95029-0-X, ISBN 978-979-95029-0-2
  • «Пасита Абад: реферат эмоции», текст по мотивам сказки «Алиса Гильермо» (твёрдый переплёт, 1998), ISBN 978-979-95424-0-3
  • «Пасита Абад: двери в жизнь», текст Т. Джеймс Беннетт (твёрдый переплёт, 1999), ISBN 978-979-95029-1-9
  • «Пасита Абад: небо это предел», текст Тей Сви Лин (твёрдый переплёт, 2001), ISBN 978-981-04-3407-6
  • «Пасита Абад: бесконечный блюз», текст Иэн Финдли-Браун (твёрдый переплёт, 2002), ISBN 978-981-04-7128-6
  • «Пасита Абад: круги в моей голове», текст Уур Рейес (твёрдый переплёт, 2003), ISBN 978-981-04-9418-6
  • «Пасита Абад: одержимость», текст Иэн Финдли-Браун и Рубен Дефео (твёрдый переплёт, 2004), ISBN 978-981-05-1549-2
  • «Пасита Абад нарисовала мост», фото: Майкл Лью, текст Джек Гаррити (твёрдый переплёт, 2004), ISBN 978-981-05-1020-6
  • «Страсть к краске: красочный мир Паситы Абад», текст Джек Гаррити (мягкая обложка, 2004)

Примечания

  1. [www.pacitaabad.com/Artist/Page.php?id=14# Pacita Abad: Woman of Color]. www.pacitaabad.com. Проверено 12 ноября 2015.
  2. Winston A. Marbella. [lifestyle.inquirer.net/54501/pacita-abad%25E2%2580%2599s-boston-and-batanes Pacita Abad’s Boston and Batanes]. lifestyle.inquirer.net. Проверено 21 марта 2016.
  3. Kara Kelley Hallmark. Encyclopedia of Asian American Artists. — London: Greenwood Press, 2007. — С. 1-4. — 123 с. — ISBN 978-0-313-33451-1.
  4. [www.brooklynmuseum.org/eascfa/feminist_art_base/pacita-abad Brooklyn Museum: Pacita Abad]. www.brooklynmuseum.org. Проверено 22 марта 2016.
  5. [www.singaporeartbridge.com/ Pacita Abad and The Singapore Art Bridge]. www.singaporeartbridge.com. Проверено 22 марта 2016.
  6. [www.plantingrice.com/content/assailing-senses-trapunto-art-pacita-abad Assailing the Senses: The Trapunto Art of Pacita Abad | Planting Rice]. www.plantingrice.com. Проверено 22 марта 2016.
  7. [www.gmanetwork.com/news/story/391475/lifestyle/artandculture/bronze-sculpture-of-pacita-abad-unveiled-for-artist-s-10th-death-anniversary Bronze sculpture of Pacita Abad unveiled for artist’s 10th death anniversary]. GMA News Online. Проверено 12 ноября 2015.

Ссылки

  • [www.pacitaabad.com Официальный сайт Паситы Абад]
  • [contemporary-artists.ru/Pacita_Abad.html Пасита Абад на сайте о современных художниках]

Отрывок, характеризующий Абад, Пасита

И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.