Абай (приток Коксы)
Абай | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
51 км |
Бассейн |
782 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Абай+(приток+Коксы) Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
50°43′04″ с. ш. 85°11′17″ в. д. / 50.7178865° с. ш. 85.1879264° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.7178865&mlon=85.1879264&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
55 км от устья по левому берегу |
— Координаты |
50°23′44″ с. ш. 85°06′18″ в. д. / 50.395592° с. ш. 85.105014° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.395592&mlon=85.105014&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 50°23′44″ с. ш. 85°06′18″ в. д. / 50.395592° с. ш. 85.105014° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.395592&mlon=85.105014&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Кокса → Катунь → Обь → Карское море |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Аба́й — река в Центральном Алтае (Россия, Республика Алтай). Находится в бассейне реки Катунь. Устье реки находится в 55 км от устья по левому берегу реки Кокса. Длина реки — 51 км, площадь её водосборого бассейна — 782 км²[1].
Притоки
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Катунь, речной подбассейн реки — Бия и Катунь. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].
Напишите отзыв о статье "Абай (приток Коксы)"
Примечания
Отрывок, характеризующий Абай (приток Коксы)
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.