Абакумов, Сергей Иванович
Сергей Иванович Абакумов | |
Место рождения: | |
---|---|
Место смерти: | |
Научная сфера: | |
Место работы: |
Серге́й Ива́нович Абаку́мов (4 июня [23 мая] 1890, Чебоксары — 7 мая 1949) — советский языковед, доктор филологических наук, профессор. Член-корреспондент АПН РСФСР (1947).
Содержание
Биография
В 1912 году выпустился из Казанского университета, где учился на историко-филологическом факультете.
Получив высшее образование переехал в Москву, где работал преподавателем и вёл научную работу в некоторых вузах и научно-исследовательских учреждениях, среди которых такие как МГПИ им. В. И. Ленина (1933—41) и НИИ методов обучения АПН (1944—49).
Абакумов рассматривал очень тесно лингвистику и методику преподавания, и в итоге пришёл к выводу, что учащимся необходимо давать представление о русском языке как о целостной системе. Учёный выделял практическую важность упражнений при овладении нормами правильной грамматически и стилистически построенной литературной речи. Именно он разработал классификацию стилистических ошибок, пусть и примерную, а также программу работы по стилистике в школе. Абакумов придавал огромное значение развитию речевых способностей учащихся. Он работал над оригинальной теорией и новой методикой чтения («Творческое чтение», 1925). Большинство его идей актуальны и сегодня. Среди них такие идеи, как идея о необходимости «активного» чтения, творческого усвоения текста, идея о различном методическом подходе к чтению деловых и художественных текстов, идея о методах ведения беседы в форме «вопрос-ответ» и многие другие. Сергей Иванович сформировал теоретические и лингвистические основы пунктуации русского языка, и позже на этой базе основал методику обучения пунктуации в средней школе.
Основное внимание языковед уделял проблемам обучения русскому языку в вузах, а также при подготовке педагогических кадров. Его книга «Современный русский литературный язык», выпущенная в 1942 году, стала первым подобным учебным пособием для педагогических вузов. В этой книге наиболее полно и систематически грамотно преподносятся все разделы программы обучения, а также дан краткий обзор истории грамматических учений.
Сочинения
- [elib.shpl.ru/ru/nodes/24723-abakumov-s-i-pochemu-i-zachem-budet-sozvano-uchreditelnoe-sobranie-kazan-1917#page/1/mode/grid/zoom/1 «Почему и зачем будет созвано Учредительное собрание?» — Казань: Кн. магазин Маркелова и Шаронова, 1917. — 16 с.]
- «На путях к новому учебнику», в. 1-2, 1925—27;
- «Учебник русской грамматики. Опыт применения принципов научной грамматики к школьно-грамматической практике», Л., 1926;
- «Сборник упражнений по правописанию», 1939;
- «Методика пунктуации», M., 1954.
Напишите отзыв о статье "Абакумов, Сергей Иванович"
Литература
- Текучев А. В. «С. И. Абакумов как методист и лингвист», РЯШ, 1959, № 5;
- Кудрявцев В. Д. «Труды проф. С. И. Абакумова», РЯШ, 1975, МИ 3.
- Российская педагогическая энциклопедия: В 2 тт. /Гл. ред. В. В. Давыдов. — М.: «Большая Российская энциклопедия», Т. 1, — 1993, с. 9.
Ссылки
- [www.enc-dic.com/pedagogics/Abakumov-Sergej-Ivanovich-2.html Педагогический словарь — Энциклопедии & Словари]
- [www.dates.gnpbu.ru/0-5/Abakumov/abakumov.html Сергей Иванович Абакумов]
Это заготовка статьи о лингвисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Абакумов, Сергей Иванович
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.