Абалон (игра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абалон
Разработчики

Мишель Лале, Лоран Леви

Игроков

2

Возраст

6+

Длительность партии

10 минут - 2 часа

Влияние случайности

нет

Абалон (англ. Abalone) — настольная стратегическая игра для двух игроков, придуманная Мишелем Лале (Michel Lalet) и Лораном Леви (Laurent Lévi) в 1988 году под названием Сумито. В игре используются шарики разных цветов (по 14 шаров каждого цвета) и игровое поле. Целью игры является выталкивание шести шаров соперника за пределы поля.





Правила

Подготовка к игре

Игровое поле состоит из 61 лунок, расположенных в виде шестиугольника со стороной 5 лунок. Каждый игрок имеет по 14 шариков расположенных на доске в первоначальной позиции, как показано на рисунке 1. Игроки поочередно ходят, причем ходить начинает игрок имеющий черные(темные) шарики.

Ход игры

Существует два типа ходов:

  • перемещение
  • сумито (выталкивание шара соперника)

Перемещение

Каждый шар может перемещаться на одну соседнюю лунку в любом из шести направлений. Также можно перемещать 2 или 3 шара одновременно:

  • 1 шар может быть перемещен на соседнюю лунку;
  • 2 или 3 шара, соединенных друг с другом и находящихся на одной линии могут быть перемещены как группа. Все шары в группе должны перемещаться вместе в одном направлении.

Существует два типа перемещения:

  • перемещение по линии: шары перемещаются вместе по одной линии в направлении свободной лунки.
  • Фронтальное перемещение: все шары перемещаются на одну соседнюю лунку не меняя своего положения относительно друг друга.

Сумито (выталкивание)

Шары соперника можно вытолкнуть когда у Вас имеется численное преимущество в шарах. Сумито невозможно, если число перемещаемых и выталкиваемых шаров одинаково.Можно выталкивать 3 на 2 либо 2 на 1. Сумито возможно, если перемещение происходит по линии и за выталкиваемыми шарами находится пустая лунка или край игрового поля.

Удаление шаров

Шар удаляется если он был вытолкнут с поля в результате сумито.

Условия победы

Игрок, который первым вытолкнет с игрового поля 6 шаров соперника становится победителем игры.

Ограничение времени

Возможно устанавливать лимит времени на игру, например 10 или 15 минут для каждого игрока. Турниры и соревнования всегда проводятся с ограничением времени игры.

Напишите отзыв о статье "Абалон (игра)"

Ссылки

  • [www.dmoz.org/Games/Board_Games/Abstract/Territory_Games/Abalone Алгоритмы и программы игры Abalone на разных языках программирования]
  • [foxmind.com/media/29695/abalone_en.pdf Правила игры на англ. языке]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)


Отрывок, характеризующий Абалон (игра)


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…