Абаре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Абаре
Abaré
Страна
Бразилия
Штат
Координаты
Мэр
Делизиу Оливейра да Силва
(ПЛ)
Основан
Площадь
1693,690 км²
Высота центра
318 м
Тип климата
полупустыня
Население
15 252 человек (2006)
Плотность
9,0 чел./км²
Названия жителей
abareense
Часовой пояс
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1962 году

Абаре (порт. Abaré) — муниципалитет в Бразилии, входит в штат Баия. Составная часть мезорегиона Вали-Сан-Франсискану-да-Баия. Входит в экономико-статистический микрорегион Паулу-Афонсу. Население составляет 15 252 человека (2006 год). Занимает площадь 1693,690 км². Плотность населения — 9,0 чел./км². Девиз — «Развитие в условиях социальной справедливости».





История

Первая ферма появилась в 1-й половине XIX в. Город основан 19 июля 1962 года.

Экономика

Сельскохозяйственный район (выращивание лука и помидоров, овцеводство). Народные ремёсла.

Туризм

Пляж Порто-Прайя с золотистым песком длиной 400 м. Достопримечательности — площадь Николя Толентино, муниципальная площадь, церковь Санто-Антонио.

Местная команда по футзалу является одной из лучших в штате.

Статистика

География

Климат местности: полупустыня.


Напишите отзыв о статье "Абаре"

Отрывок, характеризующий Абаре

– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?