Абашин, Сергей Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Серге́й Никола́евич Аба́шин
Дата рождения:

8 марта 1965(1965-03-08) (59 лет)

Место рождения:

Москва, СССР

Страна:

Научная сфера:

история, этнология, антропология

Место работы:

Институт этнологии и антропологии имени Н. Н. Миклухо-Маклая РАН
Университет Хоккайдо
Европейский университет в Санкт-Петербурге

Учёная степень:

доктор исторических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

МГУ имени М. В. Ломоносова

Известен как:

историк, этнолог и антрополог

Серге́й Никола́евич Аба́шин (род. 8 марта 1965, Москва, СССР) — российский историк, этнолог и антрополог. Доктор исторических наук, профессор факультета антропологии, именной профессор (профессура British Petroleum).





Биография

В 1987 году окончил исторический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова по кафедре этнографии.

В 1990 году окончил аспирантуру Института этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР со специализацией по Средней Азии и был принял научным сотрудником и начал заниматься полевыми исследования в в Узбекистане, Таджикистане и Кыргызстане.

В 1997 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Социальные взаимоотношения в современном узбекском кишлаке: По материалам Ферганской долины» (специальность — 07.00.07 «Этнография, этнология и антропология»).

В 2008 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора исторических наук по теме «Этнографическое знание и национальное строительство в Средней Азии: проблема сартов в XIX - начале XXI в.» (специальность — 07.00.07 «Этнография, этнология и антропология»).

В 2009 году в качестве иностранного сотрудника работал в Университете Хоккайдо в Саппоро (Япония).

В 2013 году перешёл на должность именного профессора Европейского университета в Санкт-Петербурге, где основной темой интересов являются миграционные исследования.

Член редакционных советов научных журналов «Этнографическое обозрение», «Central Asian Survey (англ.)», «Cahiers d'Asie centrale (фр.)».

Научные интересы и областью исследований: антропология миграций, национализм и этническая идентичность, ислам, постколониальные исследования и изучение империй, Средняя Азия.

Научные труды

Диссертации

  • Абашин С. Н. [dlib.rsl.ru/viewer/01000105368#?page=1 Социальные взаимоотношения в современном узбекском кишлаке : По материалам Ферганской долины] / автореферат дис. ... кандидата исторических наук : 07.00.07. — М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1997. — 24 с.
  • Абашин С. Н. [dlib.rsl.ru/viewer/01003463036#?page=1 Этнографическое знание и национальное строительство в Средней Азии: проблема сартов в XIX — начале XXI в] / автореферат дис. ... доктора исторических наук : 07.00.07. — М.: Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, 2008. — 53 с.

Монографии

на русском языке
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/1261378/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_%D0%B2_%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8 Национализмы в Средней Азии: в поисках идентичности]. — СПб.: Алетейя, 2007. — 312 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-903354-28-3.
  • Абашин С. Н. Советский кишлак. Между колониализмом и модернизацией. — М.: Новое литературное обозрение, 2015. — 719 с. — (Библиотека журнала Неприкосновенный запас. Антропология. Философия. Политология. История). — ISBN 978-5-4448-0219-9.
на других языках
  • Abashin S. N. Die sartenproblematik in der Russischen geschichtsschreibung des 19. und des ersten viertels des 20./ ANOR, 18 jahrhunderts. — Halle/Berlin: Klaus Schwarz Verlag, 2007.

Статьи

на русском языке
  • Абашин С. Н. Социальные корни среднеазиатского исламизма // Идентичность и конфликт в постсоветских государствах / М. Б. Олкотт, В. А. Тишков, А. В. Малашенко (ред.). — М.: Московский центр Карнеги, 1997.
  • Абашин С. Н. Статистика как инструмент этнографического исследования (узбекская семья в XX в.) // Этнографическое обозрение. — 1999. — № 1.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/1593861/%D0%92%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B8_%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D1%81%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%83_%D0%9A_%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83_%D0%BE_%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8_%D0%B8%D1%80%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8_%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2_%D0%B2_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_ Вопреки "здравому смыслу"? (К вопросу о "рациональности/ иррациональности" ритуальных расходов в Средней Азии)] // Вестник Евразии. — 1999. — № 1-2 (6-7).
  • Абашин С. Н. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/abashin_uzbek.pdf Семейный бюджет сельских узбеков] // Восток (Orient). — 2000. — № 2. — С. 61—77.
  • Абашин С. Н. [journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2001/Abashin_2000_4%20.pdf Потомки святых в современной Средней Азии] // Этнографическое обозрение. — 2001. — № 4. — С. 62—83.
  • Абашин С. Н. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/abashin_turkestan.pdf Община в Туркестане в оценках и спорах русских администраторов начала 80-х гг. XIX в.] // Сборник Русского исторического общества. — М.: Русская панорама, 2002. — Т. 5 (153). Россия и Средняя Азия.
  • Абашин С. Н. [magazines.russ.ru/oz/2003/5/2003_5_19.html Калым и махр в Средней Азии: право или ритуал?] // Неприкосновенный запас. — 2003. — № 5.
  • Абашин С. Н. Ислам в бюрократической практике царской администрации Туркестана (Вакуфное дело дахбитского медресе. 1892-1900) // Сборник Русского исторического общества. — М.: Русская панорама, 2003. — Т. 7 (155). Россия и мусульманский мир.
  • Абашин С. Н. Население Ферганской долины (к становлению этнографической номенклатуры в конце Х1Х-начале XX века) // Ферганская долина: этничность, этнические процессы, этнические конфликты / Абашин С. Н., Бушков В. И. (отв. ред.). — М.: Наука. — С. 38—102. — 226 с. — ISBN 5-02-009809-4.
  • Абашин С. Н. В. П. Наливкин: «…будет то, что неизбежнодолжно быть; и то, что неизбежно должно быть,уже не может не быть…». Кризис ориентализмав Российской империи? // [www.academia.edu/1752654/%D1%81%D0%B1._%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F_%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8_%D0%B8_%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8._%D0%9E%D1%82%D0%B2._%D1%80%D0%B5%D0%B4._%D0%90._%D0%A0%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%91%D0%B2._%D0%9E%D0%BC%D1%81%D0%BA_2005 Азиатская Россия: люди и структуры империи: сборник научных статей. К 50-летию со дня рождения профессора А. В. Ремнёва] / под ред. Н. Г. Суворовой. — Омск: Изд-во ОмГУ, 2005. — С. 47—102. — 600 с. — ISBN 5-7779-0629-X.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/1563981/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BE_%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B5_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8_ Размышления о “Центральной Азии в составе Российской империи”] // Ab Imperio. — 2008. — № 4. — С. 456—471.
  • Абашин С. Н. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/abashin_AF_sarty.pdf Возвращение сартов? Методология и идеология в постсоветских научных дискуссиях] // Антропологический форум. — 2009. — № 10. — С. 252—278. ([www.academia.edu/1763442/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2_%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F%D1%85 копия])
  • Абашин С. Н. [magazines.russ.ru/nz/2009/4/ab6.html Мустакиллик и память об имперском прошлом: проходя по залам ташкентского Музея памяти жертв репрессий] // Неприкосновенный запас. — 2009. — № 4(66).
  • Абашин С. Н. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/Abashin_kolhoz.pdf "Идеальный колхоз" в советской Средней Азии: история неудачи или успеха] // Acta Slavica Iaponica. — 2011. — Vol. Vol.XXIX.
  • Абашин С. Н. [magazines.russ.ru/nz/2011/4/a11.html Советская власть и узбекская махалля] // Неприкосновенный запас. — 2011. — № 4(78).
  • Абашин С. Н. [muse.jhu.edu/journals/ab_imperio/summary/v2011/2011.3.article04.html Нации и постколониализм в Центральной Азии двадцать лет спустя: переосмысливая категории анализа/практики] // Ab Imperio. — 2011. — № 3.
  • Абашин С. Н. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/abashin_etnogrMigr.pdf Среднеазиатская миграция: практики, локальные сообщества, транснационализм] // Этнографическое обозрение. — 2012. — № 4. — С. 3—13.
  • Абашин С. Н. [magazines.russ.ru/nz/2012/4/a13.html Власть и фотография: визуальная репрезентация в имперской рамке] // Неприкосновенный запас. — 2012. — № 4(84).
  • Абашин С. Н., Савин И. С. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/Abashin_Savin_Osh.pdf Ош, 2010: конфликтующая этничность] // Этничность и религия в современных конфликтах / В. А. Тишков, В. А. Шнирельман (отв. ред.); Ин-т этнлогии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. — М.: Наука, 2012. — С. 23—56. — 653 с. — ISBN 978-5-02-038025-7.
  • Абашин С. Н. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/ProEtContra_62_73-83.pdf Движения из Центральной Азии в Россию: в модели нового мироустройства] // Pro et Contra. — 2014. — № 1-2 (62). — С. 74—84.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/23722642/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BE_%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5_%D0%B2_%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_%D0%BC%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5_ Возвращение домой: семейные и миграционные сценарии в Узбекистане] // Ab Imperio. — 2015. — № 3. — С. 155-165.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/19054152/_%D0%A1%D0%B0%D1%80%D1%82%D1%8B_-_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D1%81_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F_%D0%B8_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%9E%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC_vs._%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%A1%D0%B1._%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B9_%D0%BE%D1%82%D0%B2._%D1%80%D0%B5%D0%B4._%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82._%D0%92.%D0%9E._%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%A1.%D0%94%D0%B6._%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%B8._%D0%9C._%D0%9E%D0%9E%D0%9E_%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%B0_2016%D0%B5 «Сарты - народ с будущим»: этнография и империя в Русском Туркестане] // Ориентализм vs. ориенталистика: Сб. статей / отв. ред. и сост. В. О. Бобровников, С. Дж. Мири. — М.: ООО «Садра», 2016. — С. 207—234.
на других языках
  • Abashin S. N. Le culte d’Iskandar Zu-l-Qarnayn chez les montagnards d’Asie centrale // Cahiers d'Asie centrale (фр.). — Tashkent - Aix-en-Provence, 2003. — № 11—12. Les Montagnards d’Asie Centrale.
  • Abashin S. N. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/Abashin_The-Logic-of-Islamic-Practice.pdf The logic of Islamic practice: a religious conflict in Central Asia] // Central Asian Survey (англ.). — 2006. — № 25(3). — P. 267–286. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0==1465-3354&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false =1465-3354]. — DOI:10.1080=02634930601022542.
  • Abashin S. N. "Les Sartes, une people d'avenir": l'ethnographie et l'Empire au Turkestan russe // Central Asian Survey (англ.). — 2009. — № 17/18. Le Turkestan russe: Une colonie comme les autres?. Gorshenina S., Abashin S. (dir.)
  • Abashin S. N. La desovietisation dans le politique memorielle de l'Ouzbekistan independant: le musee de la memoire des victimes des repressions // Revue d'etudes comparative Est-Ouest. — Mars-juin 2012. — Vol. 43, № 1-2. Asie Centrale: Vingt ans de reconfiguration politique, economique et sociale. J. Thorez (coord.).
  • Abashin S. N. Soviet Rule and the Delineation of Borders in the Ferghana Valley, 1917-1930 // Ferghana Valley: The Heart of Central Asia / F. Starr (ed.). — New York: M. E. Sharpe (англ.), 2011.
  • Abashin S. N. Nation-construction in post-Soviet Central Asia // Soviet and Post-Soviet Identities / M. Bassin, C. Kelly (eds.). — Cambridge: Cambridge University Press, 2012.
  • Abashin S. N. Empire and Demography in Turkistan: numbers and the politics of counting // Asiatic Russia: Imperial Power in Regional and International Context / T. Uyama (ed.). — London and New York: Routledge, 2012.
  • Abashin S. N. Mazars of Boboi-ob: Typical and Untypical Features of Holy Places in Central Asia // Muslim Saints and Mausoleums in Central Asia and Xinjiang / Y. Shinmen, M. Sawada, E. Waite (eds.). — Paris: Jean Maisonneuve Successeur, 2013.
  • Abashin S. N. Ethnogenesis and Historiography: Historical Narratives for Central Asia in the 1940s and 1950s // An Empire of Others: Creating Ethnographic Knowledge in Imperial Russia and the USSR / Roland Cvetkovski and Alexis Hofmeister (eds.). — Budapest-New York: Central European University Press (англ.), 2014. — P. 145—168.
  • Abashin S. N. A prayer for rain: practicing being Soviet and Muslim // Journal of Islamic Studies (англ.). — 2014. — Vol. 25, № 2. — P. 178—200.
  • Abashin S. N. [eu.spb.ru/images/et_dep/abashin/Abashin_nations_and_post-colonialism.pdf Abashin S. N.Nations and Post-Colonialism in Central Asia: Twenty Years Later] // Development in Central Asia and the Caucasus: Migration, Democratisation and Inequality in the Post-Soviet Era / S. Hohmann, C. Mouradian, S. Serrano and J. Thorez (eds.). — London, New York: I.B. Tauris, 2014. — P. 80—119.
  • Abashin S. N. [www.academia.edu/11895842/Migration_from_Central_Asia_to_Russia_in_the_New_Model_of_World_Order Migration from Central Asia to Russia in the New Model of World Order] // Russian Politics and Law. — 2014. — № 52 (6). — P. 8—23. — DOI:10.2753/RUP1061-1940520601.
  • Abashin S. N. [www.academia.edu/16951931/Soviet_Central_Asia_on_the_Periphery_Kritika_Explorations_in_Russian_and_Eurasian_History._2015_vol.16_2 Soviet Central Asia on the Periphery] // -Explorations in Russian and Eurasian History. — 2015. — Vol. 16, № 2. — P. 359–374.

Рецензии

на русском языке
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/12201469/%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D1%83_Vera_Tolz_Russia_s_Own_Orient_ Востоковеды против ориентализма? Рец. на : Вера Тольц. «Собственный Восток России»: Политика идентичности и востоковедение в позднеимперский и раннесоветский период. М.: Новое литературное обозрение, 2013. 332 с.] // Антропологический форум. — 2014. — № 20. — С. 343—351.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/12202809/%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_Boris_Petric_On_a_mange_nos_moutons._Le_Kirghizstan_du_berger_au_biznesman_ Рец. на Boris Petric "On a mange nos moutons. Le Kirghizstan du berger au biznesman"] // Этнографическое обозрение. — 2014. — № 4. — С. 174—178.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/13450077/%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_Svetlana_Gorshenina_Asie_centrale._L_invention_des_fronti%C3%A8res_et_l_h%C3%A9ritage_russo-sovi%C3%A9tique_L_invention_de_l_Asie_centrale._Histoire_du_concept_de_la_Tartarie_%C3%A0_l_Eurasie_ Рец. на Svetlana Gorshenina "Asie centrale. L’invention des frontières et l’héritage russo-soviétique"; "L’invention de l’Asie centrale. Histoire du concept de la Tartarie à l’Eurasie"] // Антропологический форум. — 2015. — № 25. — С. 147—156.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/20913952/%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_P._Finke._Variations_on_Uzbek_Identity Рец. на: P. Finke. Variations on Uzbek Identity: Strategic Choices, Cognitive Schemas and Political Constraints in Identification Processes. New York and Oxford: Berghahn, 2014. 271 p.] // Этнографическое обозрение. — 2015. — № 4. — С. 177—181.
  • Абашин С. Н. [www.academia.edu/24066560/review_Reeves_%D0%9C._Border_Work_Spatial_Lives_of_the_State_in_Rural_Central_Asia Рец. на: Reeves М. Border Work: Spatial Lives of the State in Rural Central Asia. Ithaca: Cornell University Press, 2014. 292 p.] // Этнографическое обозрение. — 2016. — № 2. — С. 183—185.
на других языках
  • Abashkin S. N. [www.academia.edu/12201697/%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_Morgan_Liu_Under_Solomon_s_Throne_ Morgan Y. Liu, Under Solomon’s Trone: Uzbek Visions of Renewal in Osh. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2012] // Cambridge Anthropology. — 2013. — № 31(1). — С. 164—166. — DOI:10.3167/ca.2013.310113.

Напишите отзыв о статье "Абашин, Сергей Николаевич"

Примечания

Литература

на русском языке
  • Маркедонов С. [magazines.russ.ru/nz/2008/5/re24.html Рецензия на Сергей Абашин. Национализмы в Средней Азии: В поисках идентичности. Санкт-Петербург: “Алетейя”, 2007] // Неприкосновенный запас. — 2008. — № 5(61).
  • [www.academia.edu/16316502/%D0%9E%D0%B1%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8_%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%B8%D1%88%D0%BB%D0%B0%D0%BA_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%8F_%D0%90%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0 Обсуждение книги С. Абашина «Советский кишлак. Между колониализмом и модернизацией»] // Восток Свыше. — 2015. — Вып. XXXVI. — № 1. — С. 94—111.
на других языках
  • Bregel Y. [www.academia.edu/19749761/Yuri_Bregel._%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD._%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8._%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%8F_2007_Journal_of_Asian_History._2008_vol._42_2 Abashin, Sergei Nikolaevich: Natsionalizmy Sredney zii v poiskakh dentichnosti (Nationalisms n Central sia n Search or dentity). Sankt-Peterburg: leteyia, 007), 304 pp., o price. SBN 978-5-903354-28] // Journal of Asian History. — 2008. — Vol. 42, № 2. — P. 211—213.
  • Kamp M. [www.academia.edu/19739683/Marianne_Kamp._%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD._%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8._%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%8F_2007._304_%D1%81._%D0%B8%D0%BB%D0%BB._ISBN_978-590-335-428-3_Ab_Imperio._2008_4 Рецензия: Сергей Абашин. Национализмы в Средней Азии: В поисках идентичности. Санкт-Петербург: “Алетейя”, 2007. 304 с., илл. ISBN 978-590-335-428-3] // Ab Imperio. — 2008. — № 4. — С. 539—561.
  • Suyarkulova M. [www.academia.edu/19749811/Mohira_Suyarkulova._Review_essay_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD._%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%B8_%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8._%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9%D1%8F_2007_Central_Asian_Survey._2008_vol._27_3-4 Review essay: Сергей Абашин. Национализмы в Средней Азии: В поисках идентичности. Санкт-Петербург: “Алетейя”, 2007] // Central Asian Survey (англ.). — 2008. — Vol. 27, № 3-4.

Ссылки

  • [news.tj/ru/news/professor-evropeiskogo-universiteta-arest-sodikova-prevrashchaet-v-shpiona-kazhdogo-uchenogo Профессор Европейского университета: Арест Содикова превращает в шпиона каждого учёного] // ASIA-Plus, 25.06.2014


Отрывок, характеризующий Абашин, Сергей Николаевич

– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.