Абба, Джузеппе Чезаре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джузеппе Чезаре Абба
Giuseppe Cesare Abba
Место рождения:

Кайро-Монтенотте,
Сардинское королевство

Место смерти:

Брешиа, Италия

Род деятельности:

писатель
педагог

Язык произведений:

итальянский

Награды:

Джузе́ппе Чеза́ре А́бба (итал. Giuseppe Cesare Abba; 1838—1910) — итальянский писатель. Сподвижник Гарибальди и участник «Экспедиции Тысячи».





Биография

Родился 6 октября 1838 года в Кайро-Монтенотте в Лигурии, бывшей тогда частью Сардинского королевства. В 1850 году поступил в пансион в Каркаре, где преподавал отец Атаназио Каната (итал. Atanasio Canata), прививший ученикам любовь к грамматике, литературе и к Родине[1]. Обучался в Академии изящных искусств в Генуе, которую он оставил в 1859 году, поступив на службу в кавалерийский полк в Пинероло. В 1860 отправился в Парму, где присоединился к волонтёрам Гарибальди, с которыми принял участие в большинстве сражений, приведших в итоге Королевство Обеих Сицилий к объединению с Италией. Получил офицерский чин. Во время экспедиции вёл дневник, который в дальнейшем послужил основой для его литературных произведений.

После войны вернулся в Кайро-Монтенотте, где в апреле 1861 года вместе с группой единомышленников организовал «Общество взаимопомощи рабочих» (итал. Societа Operaia di Mutuo Soccorso)[2]. В 1862 он переехал в Пизу, где посещал лекции знаменитых университетских профессоров и занимался литературным трудом. В 1866 участвует с Гарибальди в войне за независимость.

С 1 ноября 1868 года заместитель мэра, со 2 мая 1875 по 17 августа 1880 в должности мэра Кайро-Монтенотте[2].

В 1881 году получил должность профессора кафедры итальянского языка в лицее Торричелли в Фаэнце, где проработал 3 года.

В 1884 стал профессором Технического института им. Никколо Тартальи в Брешиа[2], где он преподавал в течение 26 лет, став деканом факультета и членом городского муниципалитета.

5 июня 1910 года назначен почётным членом сената Италии[2].

Умер в Брешиа 6 ноября 1910 года. Похоронен с государственными почестями в Кайро-Монтенотте[1].

В 1915 году один из новых эсминцев типа «Пило» был назван в его честь[3].

Семья

Отца звали Джузеппе (р. 1801), мать — Джилиоза Перла (р.1806).

Был женат дважды. В первый раз женился в 1871 году на своей кузине Розе Перла (итал. Maria Teresa Rosa Perla , р.1847)[4]. У них было четверо детей: сыновья Марио (р.1874) и Пьетро (р.1879), и дочери Джилиоза (р.1872) и Катерина (р.1876). Во второй раз женился в 1886 году на Терезите Риццати[5].

Творчество

В 1863 году Абба написал поэму «На смерть Чезаре Нулло», а затем гарибальдийскую поэму «Арриго: От Кварто до Вольтурно», опубликованную в 1866.

Национальную славу ему принесла хроника «От Куарто до Вольтурно: заметки одного из Тысячи» (итал. Da Quarto al Volturno: noterelle d’uno dei Mille, 1880), в которой нарисован образ народного полководца Гарибальди, передана суровая героика революционной борьбы[6]. Произведение получило высокую оценку поэта Джозуэ Кардуччи.

Также является автором исторического романа «Берега Бормиды в 1794 г.» (итал. Le rive della Bormida nel 1794, 1875), сборников стихов «Романья» (итал. Romagna, 1887) и «Старые стихи» (итал. Vecchi versi, 1906), сборника новелл «Увиденное» (1887), общеобразовательных книг «История Тысячи, рассказанная для детей» (1904), «Гарибальдийские дела» (1907) и др.

Публицистика Аббы собрана в книге «Страницы истории» (итал. Pagine di storia, v. 1—3, 1914).

Награды

Напишите отзыв о статье "Абба, Джузеппе Чезаре"

Примечания

  1. 1 2 [www.cairomontenotte.com/biblioteca/abba/index.html www.cairomontenotte.com — Giuseppe Cesare Abba  (итал.)]
  2. 1 2 3 4 [notes9.senato.it/Web/senregno.NSF/2b16bb7ad173f710c125700c00529606/3dc9c51b962158484125646f00581a16?OpenDocument Senato della Repubblica  (итал.)]
  3. [wunderwaffe.narod.ru/Magazine/MK/1997_04/05.htm Эскадренные миноносцы]
  4. [www.cairomontenotte.com/cognome/perla.html www.cairomontenotte.com — Perla  (итал.)]
  5. [www.cairomontenotte.com/cognome/abba.html www.cairomontenotte.com — Abba  (итал.)]
  6. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-0272.htm?cmd=2&istext=1 «Краткая литературная энциклопедия», т.1, М., 1962]

Ссылки

  • [it.wikisource.org/wiki/Autore:Giuseppe_Cesare_Abba Произведения Дж. Абба в it.wikisource  (итал.)]

Отрывок, характеризующий Абба, Джузеппе Чезаре


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.