Абдалла Абдуррахман ат-Тани

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абдалла Абдуррахман ат-Тани
араб. عبد الله الثني

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Абдалла ат-Тани, Белый дом, 5 августа 2014 года</td></tr>

1-й Премьер-министр Ливии
5 августа 2014 года12 марта 2016 года
Президент: Нури Абусамэйни
Агила Салах Исса
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Фаиз Сарадж
3-й Премьер-министр Всеобщего Национального Конгресса Ливии
11 марта 2014 года4 мая 2014 года
9 июня 2014 года5 августа 2014 года
Президент: Нури Абусамэйни
Агила Салах Исса
Предшественник: Али Зейдан
Ахмед Майтыг
Преемник: Ахмед Майтыг
Должность упразднена
Омар аль-Хаси (Как премьер-министр, назначенный ВНК)
 
Вероисповедание: ислам
Рождение: 7 января 1954(1954-01-07) (70 лет)
Кано, Нигерия
Партия: нет

Абдалла Абдуррахман ат-Тани (араб. عبد الله الثني‎; род. в 1954 году) — ливийский политический и государственный деятель, премьер-министр Ливии в 2014-2016 годах.





Биография

Молодые годы и карьера

Абдалла Абдуррахман ат-Тани родился 7 января 1954 года в городе Кано в Нигерии, где работал его отец[1].

В 1980 годах, при правлении Муаммара Каддафи был политзаключённым[2], а его брат, пилот ВВС Ливии, бежал из страны во время конфликта с Чадом[3].

В правительстве премьер-министра Ливии Али Зейдана занимал должность министра обороны. В ночь на 24 сентября 2013 года боевики остановили машину 26-летнего Мохаммеда ат-Тани, сына Абдаллы, в районе Сирадж на западе Триполи[4]. Его пересадили в другой автомобиль и похитили[5]. 14 января 2014 года после четырёхмесячного плена похитители отпустили Мохаммеда ат-Тани. Об этом сообщил без раскрытия подробностей глава парламентского комитета национальной безопасности Салех Гавида[6].

На посту премьер-министра

11 марта 2014 года Всеобщий национальный конгресс вынес вотум недоверия премьер-министру Ливии Али Зейдану[7], и Абдалла Абдуррахман ат-Тани был назначен временно исполняющим обязанности премьер-министра[8]. Было объявлено, что Ат-Тани будет исполнять обязанности в течение 15 дней, до проведения парламентских выборов[9][10]. 25 марта Всеобщий национальный конгресс продлил на две недели мандат Ат-Тани[11].

8 апреля 2014 года Всеобщий национальный конгресс официально поручил исполняющему обязанности премьер-министра Абдалле Абдуррахману Ат-Тани возглавить правительство с условием формирования кабинета министров в течение недели[12]. 13 апреля Абдалла Абдуррахман ат-Тани подал в отставку с поста премьер-министра Ливии, после того, как он сам и его семья стали жертвами вооруженного нападения[13]. В ночь с 12 на 13 апреля в Триполи неизвестные подвергли интенсивному обстрелу дом, в котором ат-Тани проживает со своей семьей. В результате атаки никто не пострадал[14]. В прошении, направленном депутатам Всеобщего национального конгресса, ат-Тани сказал, что:

Я привержен интересам родины и не хочу, чтобы различные стороны вступали в борьбу, в которой не будет победителя. Я не хочу быть причиной убийства ливийцами друг друга[15].

Объявлялось, что ат-Тани продолжит исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен его преемник[16].

29 апреля во время выборов нового премьер-министра, вооруженные боевики ворвались в здание Всеобщего национального конгресса, открыли стрельбу[17], и таким образом захватили здание и сорвали голосование. Парламентарии спасались бегством, но несколько человек получили ранения[18]. По итогам первого тура были отобраны два претендента[19]. Предположительно, нападавшие являются сторонниками проигравшего кандидата[20]. Второй тур должен состояться на следующей неделе[21].

4 мая новым премьер-министром был избран Ахмед Майтыг[22]. 19 мая в правительстве ат-Тани предложили снова провести голосование по утверждению премьер-министра. 25 мая Всеобщий национальный конгресс Ливии 78 голосами снова избрал Ахмеда Майтыга на пост премьер-министра[23]. 28 мая Конгресс официально известил ат-Тани о вынесении вотума доверия правительству Майтыга, но ат-Тани отказался покинуть свой пост[24]. 3 июня ат-Тани заявил, что скоро покинет свой пост, заявив, что передать его Майтыгу готов лишь только после того, как во Всеобщем национальном конгрессе будет достигнуто взаимопонимание по поводу законности избрания Майтыга новым премьер-министром, либо же суд утвердит результаты голосования[25]. Ранее, было объявлено, что Высший конституционный суд Ливии рассмотрит вопрос о легитимности назначения Майтыга[26]. 5 июня Высший конституционный суд Ливии своим постановлением объявил, что избрание Ахмеда Майтыга премьер-министром незаконно[27][28], так как противоречит положениям Конституционной декларации. 9 июня Высший конституционный суд Ливии вынес окончательное необжалуемое решение о неконституционности избрания Майтыга[29][30][31]. Во Всеобщем национальном конгрессе заявили о согласии с вердиктом[32], а на пресс-конференции в Триполи, Ахмед Майтыг сказал: «Я уважаю решение суда о незаконности моего назначения и подчиняюсь ему»[33].

4 августа, после выборов, ат-Тани принял участие в церемонии открытия первого заседания Палаты представителей в Тобруке[34], на котором главой государства был избран Агила Салах Иса[35].

С 4 по 6 августа ат-Тани находился с визитом в США, куда приехал на Саммит лидеров стран Африки и встретился с президентом США Бараком Обамой, советником по национальной безопасности Сьюзан Райс и государственным секретарём Джоном Керри[36], равно как с лидерами других стран, в частности с премьер-министром Египта Ибрагимом Махлябом для обсуждения вопросов безопасности на границе[37].

27 августа в интервью ливийскому телеканалу «Ан-Набаа» министр промышленности Сулейман Али аль-Футури сообщил о добровольной отставке себя и министров водных ресурсов, планирования, юстиции, по делам мучеников и пропавших без вести, высшего образования и научных исследований, так как по его мнению, поддержав военную кампанию Халифы Хафтара против исламистов, «правительство приняло одну из сторон конфликта в Ливии. Мы пытались остаться, но премьер принял решение, не консультируясь с нами»[38]. Однако, позже пресс-секретарь правительства Ахмед аль-Амин заявил, что «информация об их отставке не соответствует действительности. В ближайшее время правительство опубликует соответствующее заявление»[39]. Через несколько часов, правительство во главе с ат-Тани подало в Палату представителей прошение об отставке[40][41], так как «согласно конституции Ливии, новый парламент должен сформировать кабинет министров, который претворит в жизнь чаяния народа и будет отстаивать интересы всех без исключения слоев нашего общества. В его задачах также будет строительство стабильного и безопасного государства»[42]. Это произошло через три дня после того, как в Триполи, бывшие депутаты распущенного Высшего национального конгресса без кворума избрали своим премьер-министром Омара аль-Хаси, образовав Новый Всеобщий национальный конгресс, в результате в стране чего сложилось двоевластие[43][44][45].

1 сентября депутаты Палаты представителей на заседании в Тобруке поручили Абдалле Абдуррахману ат-Тани в качестве нового премьер-министра сформировать правительство[46]. Между тем, исламисты в Триполи захватили разгромили резиденцию премьер-министра, министерство финансов, международный аэропорт Триполи, большинство административных зданий[47], а также пустующее посольство США[48]. 11 сентября на заседании комитета по иностранным делам Палаты представителей Конгресса США первый заместитель помощника госсекретаря США по делам Ближнего Востока Джералд Файерстин заявил, что «после свержения Каддафи ливийский народ выражал большие надежды на построение нового государства на основе демократии, безопасности, стабильности, однако пришедшие к власти лидеры не выполнили своих задач и отвергли принципы диалога», а новое правительство оказалось «не в состоянии обеспечить безопасность в стране. В отсутствии дееспособного правительства вооруженные формирования и террористические группы ведут борьбу за власть и ресурсы Ливии, что уже привело к тому, что только за последние месяцы в стране погибли сотни гражданских лиц. Ситуация в Ливии перерастает в проблему, которая будет требовать долгосрочных обязательств со стороны Соединенных Штатов»[49]. Тем временем, ат-Тани сообщил о поставке из Катара и Судана самолётов с вооружением в аэропорт Триполи, захваченный исламистами, в связи с чем он заявил, что «мы предостерегаем Катар, а также Судан от вмешательства во внутренние дела Ливии и предупреждаем, что, если это не прекратится, мы пойдем на разрыв дипломатических отношений»[50]. ранее из страны был выслан военный атташе Судана[51]. В ответ на заявления ат-Тани, заместитель министра иностранных дел Катара Мухаммед бен Абдалла ар-Румейхи, посоветовав впредь проверять достоверность информации перед тем, как делать какие-либо заявления, сказал, что «политика Государства Катар имеет четкую и крепкую основу, которая заключается во взаимоуважении и невмешательстве во внутренние дела других стран»[52].

17 сентября депутаты Палаты представителей отвергли проект состава правительства, предложенный ат-Тани[53], попросив сократить количество министров до 10, вместо 18 министров[54]. 23 сентября 110 из 112 депутатов вынесли вотум доверия правительству из 12 министров с вакантным постом министра обороны[55]. Между тем, в Триполи началось народное восстание против исламистов[56], а начальник генштаба Ливии Абдель Раззак ан-Натури объявил всеобщую готовность в преддверии «решающего штурма» Триполи[57]. 28 сентября новое правительство было приведено к присяге в Тобруке[58]. Как отметил председатель Палаты представителей Агила Салах Иса, «Палата будет взаимодействовать с новым кабинетом в соответствии с Конституцией»[59].

В марте 2015 года, после начала военной интервенции в поддержку международно признанного правительства в Йемене, ат-Тани сравнил ситуацию в Ливии с ситуацией в Йемене, призвав Лигу арабских государств «восстановить законность» в его родной стране[60]. 14 апреля, перед официальным визитом в Россию, в интервью агентству «Sputnik (англ.)» ат-Тани заявил о том, что «мы хотим, чтобы Россия как великое государство, помогла в восстановлении стабильности и военной мощи Ливии. Это основная причина этого визита»[61], добавив, что «мы пересмотрим некоторые контракты, которые были подписаны с предыдущим режимом в 2008 году, потому что они выгодны для обеих сторон. Есть несколько контрактов, которые мы хотели бы активизировать»[62] (в апреле 2008 года тогдашний лидер Ливии Муаммар Каддафи и президент РФ Владимир Путин подписали договор, согласно которому Ливии был прощён долг в размере 4,5 млрд долларов США в обмен на несколько контрактов для российских компаний, самым крупным из которых стал договор правительства Ливии с РЖД о строительстве 500-километрового участка железной дороги Сирт—Бенгази[63]). Во время визита ат-Тани, по словам посла РФ в Ливии Ивана Молоткова, стороны должны были обсудить вопросы двустороннего сотрудничества, ситуацию в Ливии и то, «как Россия может содействовать её урегулированию»[64]. Так, 15 апреля, на встрече с министром иностранных дел РФ Сергеем Лавровым, ат-Тани отметил, что «западные страны некоторое время назад помогли свергнуть предыдущий режим в Ливии. Тем не менее, они полностью разрушили потенциал ливийской армии и правоохранительных органов, оставив ливийцев без эффективных государственных институтов, армии и правоохранительных органов. Теперь, Запад должен взять на себя полную ответственность за этот хаос», вследствие чего сказал, что правительство Ливии рассчитывает на поддержку России по вопросу снятия эмбарго на поставки оружия[65][66]. В свою очередь, Лавров заявил о «готовности России и далее оказывать содействие легитимному ливийскому руководству в деле укрепления органов государственной власти»[67], добавив, что «мы активно содействуем международным усилиям, предпринимаемым для стабилизации обстановки в Ливии, и хотим подробно обсудить, каким образом можно более результативно двигаться к восстановлению территориальной целостности и суверенитета страны»[68][69]. Также, ат-Тани встретился с секретарём Совета безопасности РФ Николаем Патрушевым[70][71] и министром внутренних дел РФ Владимиром Колокольцевым[72][73]. Несмотря на то, что российская сторона согласилась оказать помощь в борьбе с терроризмом[74], договориться о немедленных поставках оружия не удалось[75][76], а новые контракты и вовсе не были заключены[77], однако была достигнута договорённость о продолжении строительства железной дороги Сирт-Бенгази[78]. На пресс-конференции в штаб-квартире агентства «Россия сегодня», ат-Тани обвинил Запад в двойных стандартах в подходах к ситуациям в Йемене и Ливии, назвав их двумя разными определениями демократии, отметил, что в Ливии существует только одно законное и международно признанное правительство, избранное народом путём выборов, добавив, что если мы не получим оружие по официальным контрактам, то будем сотрудничать даже с дьяволом, чтобы защитить свой народ[79]. Помимо этого он сказал, что от Ливии на парад победы 9 мая 2015 года в Москве будет послана делегация[80].

Вечером 26 мая, ат-Тани вместе с членами правительства покинул заседание парламента в Тобруке, услышав стрельбу снаружи и получив сообщение о том, что толпы вооруженных демонстрантов, протестующих против его политики, подожгли автомобиль у здания и готовятся к его штурму[81][82][83]. При отъезде от парламента, конвой премьер-министра был перехвачен пятью автомобилями, из которых был открыт огонь. Кортежу удалось вырваться и оторваться от преследователей, и несмотря на то, что большое количество пуль попало в машину премьер-министра, ат-Тани не пострадал, но был ранен один из его телохранителей[84][85][86]. В то же время силы безопасности оттеснили протестующих от здания парламента[87], и по словам представителей правительства, за неудавшимся покушением стояли племенные лидеры Тобрука, нанявшие боевиков за деньги[88]. Позже, Верховный представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини отметила, что «вчерашнее террористическое нападение на премьер-министра Ливии Абдаллу ат-Тани является возмутительным покушением, ведущим к дальнейшей дестабилизации Ливии. К счастью, премьер-министр не пострадал при нападении. ЕС призывает все стороны в Ливии объединиться, чтобы справиться с попытками подорвать усилия по поиску политического соглашения»[89][90].

11 августа 2015 года в эфире местного телевидения Абдалла ат-Тани в ответ на критику со стороны общественности заявил о решении подать в отставку и о намерении подать соответствующее заявление в Палату представителей[91][92]. Однако вскоре пресс-секретарь правительства Хатем аль-Урэйби отметил, что «премьер-министр не подавал прошения об отставке. Он отказался от своего предыдущего заявления. Премьер-министр заявил во время интервью, что он уйдет в отставку, если этого захочет народ. В этом вся суть»[93][94].

Напишите отзыв о статье "Абдалла Абдуррахман ат-Тани"

Примечания

  1. [classic.aawsat.com/details.asp?section=4&issueno=12890&article=764649&feature=#.UyocT6L5HVU ناطق باسم رئاسة الأركان الليبية يزعم صدور أوامر باعتقال رئيسي البرلمان والحكومة]. Asharq Al-Awsat (14 марта 2014). Проверено 29 августа 2014.
  2. [arabic.people.com.cn/31662/8354317.html البرلمان الليبي يصوت لـ"عبدالله الثني" وزيرا جديدا للدفاع]. Arabic.people.com.cn (5 августа 2013). Проверено 29 августа 2014.
  3. [classic.aawsat.com/details.asp?section=4&article=739193&issueno=12671#.Uv4pP4VzqfY ليبيا: عبد الله الثني وزيرا للدفاع.. وتفويض أبو سهمين لاستعادة الأمن]. Asharq Al-Awsat (7 августа 2013). Проверено 29 августа 2014.
  4. [www.ntv.ru/novosti/665579 В Ливии похитили сына министра обороны // НТВ.Ru]
  5. [itar-tass.com/archivethemes/681745 ИТАР-ТАСС: Архивные темы — В Триполи похищен сын министра обороны Ливии]
  6. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20140114011857.shtml В Ливии похитители отпустили из плена сына министра обороны. — Новости дня — РосБизнесКонсалтинг]
  7. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/03/140311_rn_libya_pm.shtml Премьер Ливии Али Зейдан лишился своего кресла — BBC Russian — Лента новостей]
  8. [www.rg.ru/2014/03/11/livia-anons.html Обязанности главы кабмина Ливии исполнит министр обороны — Российская газета]
  9. [russian.news.cn/importnews/2014-03/12/c_133179727.htm Парламент Ливии выразил недоверие премьер-министру временного правительства страны_Russian.news.cn]
  10. [www.novayagazeta.ru/news/1679263.html Ливийский парламент вынес вотум недоверия премьер-министру — Новости — Новая Газета]
  11. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1073965 ИТАР-ТАСС: Международная панорама — СМИ: парламент Ливии продлил на две недели мандат врио премьера страны]
  12. [russian.news.cn/world/2014-04/09/c_133246947.htm Парламент Ливии поручил и. о. премьер-министра сформировать правительство_Russian.news.cn]
  13. [www.abc.net.au/news/2014-04-14/libyan-prime-minister-quits-citing-violence/5387414 Libyan prime minister Abdullah al-Thani quits after less than month in job, citing attack on family]. Australian Broadcasting Corporation (14 апреля 2014). Проверено 29 августа 2014.
  14. [ria.ru/arab_ly/20140413/1003742902.html Глава временного правительства Ливии подал в отставку | РИА Новости]
  15. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1117803 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Врио премьера Ливии ушел в отставку]
  16. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/04/140413_rn_libya_pm_quits.shtml Временный премьер-министр Ливии ушел в отставку — BBC Russian — Лента новостей]
  17. [ria.ru/world/20140429/1005960692.html Боевики сорвали голосование в парламенте по кандидатуре премьера Ливии | РИА Новости]
  18. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/04/140429_rn_libya_parliament_shooting.shtml В парламенте Ливии открыли стрельбу, есть раненые — BBC Russian — Лента новостей]
  19. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20140429220102.shtml В Ливии боевики во время голосования по кандидатуре премьера взяли штурмом парламент — Новости дня — РосБизнесКонсалтинг]
  20. [lenta.ru/news/2014/04/29/libya/ Lenta.ru: Мир: Политика: Боевики захватили ливийский парламент во время выборов премьера]
  21. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1157017 ИТАР-ТАСС: Международная панорама — Боевики захватили здание парламента Ливии]
  22. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1165341 ИТАР-ТАСС: Международная панорама — Парламент Ливии избрал нового премьер-министра страны]
  23. [ria.ru/arab_ly/20140525/1009310366.html Ливийский парламент снова избрал Маайтика на пост премьер-министра | РИА Новости]
  24. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1223176 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Минюст Ливии считает нелегитимным новое правительство страны]
  25. [russian.news.cn/world/2014-06/04/c_133382483.htm А. Ат-Тани отказался немедленно передать власть новому главе временного правительства Ливии_Russian.news.cn]
  26. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/06/140605_rn_libya_prime_minister.shtml Суд Ливии проверит законность назначения нового премьера - BBC Russian - Лента новостей]
  27. [ria.ru/arab_war/20140605/1010809202.html Верховный суд Ливии признал незаконным избрание нового премьера страны | РИА Новости]
  28. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1239641 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Высший конституционный суд Ливии назвал незаконным назначение нового премьера]
  29. [lenta.ru/news/2014/06/09/libya/ Lenta.ru: Мир: Политика: Суд Ливии подтвердил неконституционность избрания премьер-министра страны]
  30. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1246487 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - СМИ: в Ливии суд признал неконституционным правительство под руководством Ахмеда Майтыга]
  31. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/06/140609_rn_lybia_elections_unconstitutional.shtml Верховный суд Ливии: избрание нового премьера незаконно - BBC Russian - Лента новостей]
  32. [ru.euronews.com/2014/06/09/libya-court-rules-that-pm-s-election-was-invalid/ Ливийского премьера избрали незаконно | euronews, мир]
  33. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1247270 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Майтыг признал решение суда Ливии о незаконности его назначения на пост премьер-министра]
  34. Abdallah, Kamel. [weekly.ahram.org.eg/News/6917/19/Libyan-parliament-convenes.aspx Libyan parliament convenes], Al-Ahram Weekly (7 августа 2014). Проверено 13 марта 2015.
  35. [m.bbc.co.uk/arabic/middleeast/2014/08/140805_libya_parliament_speaker_election انتخاب عقيلة صالح رئيسا لمجلس النواب الليبي]. BBC Arabic (5 августа 2014). Проверено 6 августа 2014.
  36. [www.al-monitor.com/pulse/ar/politics/2014/08/libya-abdullah-thani-interview.html Libyan PM says militias outgun military]. Al-Monitor (12 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  37. [www.washingtoninstitute.org/policy-analysis/view/egypts-western-security-concerns Egypt's Western Security Concerns]. Вашингтонский институт (8 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  38. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1403693 Шесть министров временного кабинета Ливии подали в отставку]. ИТАР-ТАСС (27 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  39. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1405434 Временное правительство Ливии опровергло информацию об отставке шестерых министров]. ИТАР-ТАСС (28 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  40. [lenta.ru/news/2014/08/29/libya/ Временное правительство Ливии объявило об отставке]. Lenta.ru (29 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  41. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/08/140828_rn_libya_government_resigns.shtml Временное правительство Ливии ушло в отставку]. BBC Russian (29 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  42. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1407128 СМИ: временное правительство Ливии подало в отставку]. ИТАР-ТАСС (28 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  43. [english.alarabiya.net/en/News/2014/08/29/Libya-s-interim-government-resigns-under-pressure-.html Libya’s interim government resigns]. Al Arabiya (29 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  44. [www.presstv.ir/detail/2014/08/29/376927/libyas-interim-government-steps-down/ Libya interim govt. resigns to allow new cabinet formation]. PressTV (29 августа 2014). Проверено 29 августа 2014.
  45. [www.dw.de/libya-government-resigns-after-islamists-restart-gnc/a-17887684 Libya government resigns after Islamists restart GNC], Deutsche Welle (29 августа 2014). Проверено 13 марта 2015.
  46. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1413275 Парламент Ливии поручил действующему премьеру ат-Тани сформировать новое правительство]. ИТАР-ТАСС (1 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  47. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1412893 В Триполи радикалы заняли здания ключевых госучреждений]. ИТАР-ТАСС (1 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  48. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1411728 СМИ: в столице Ливии исламисты захватили посольство США]. ИТАР-ТАСС (31 августа 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  49. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1433557 Госдеп США: правительство Ливии не сумело обеспечить безопасность в стране]. ИТАР-ТАСС (11 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  50. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1441975 Премьер-министр Ливии обвинил Катар в поставках вооружения исламистам]. ИТАР-ТАСС (15 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  51. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1425397 Ливия обвинила Судан в поддержке террористов и выслала суданского военного атташе]. ИТАР-ТАСС (7 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  52. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1445126 Катар опроверг обвинения премьер-министра Ливии в поставках вооружений исламистам]. ИТАР-ТАСС (16 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  53. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1448626 Парламент Ливии отверг предложенный премьер-министром состав правительства]. ИТАР-ТАСС (17 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  54. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1451447 СМИ: парламент Ливии попросил премьера сократить список министров нового правительства]. ИТАР-ТАСС (18 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  55. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1460097 Парламент Ливии вынес вотум доверия сформированному ат-Тани новому правительству]. ИТАР-ТАСС (23 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  56. [www.vesti.ru/doc.html?id=1993221&tid=88994 Триполи восстал против исламистов]. Vesti.ru (24 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  57. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1462356 На подступах к ливийской столице идут бои]. ИТАР-ТАСС (24 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  58. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/09/140928_rn_libya_prime_minister_sworn В Ливии принесло присягу новое правительство]. BBC Russian (28 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  59. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1472761 Новое правительство Ливии приведено к присяге]. ИТАР-ТАСС (28 сентября 2014). Проверено 28 сентября 2014.
  60. [www.ansamed.info/ansamed/en/news/sections/generalnews/2015/03/30/libya-premier-we-will-seek-arab-intervention-like-yemen_bc4bf67c-e1d1-42d3-8658-c6e1ac55dace.html Libya: premier, we will seek Arab intervention like Yemen], ANSAmed (30 марта 2015). Проверено 13 апреля 2015.
  61. [sputniknews.com/africa/20150414/1020856768.html Libyan PM to Ask Russia to Help Renew Military Might During Visit]. Sputnik (14 апреля 2015). Проверено 14 апреля 2015.
  62. [sputniknews.com/africa/20150414/1020857081.html Libya Plans to Revive Some Gaddafi-Era Contracts With Russia]. Sputnik (14 апреля 2015). Проверено 14 апреля 2015.
  63. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2015/04/150414_rn_libya_russia_contracts Ливия реанимирует договоры с Россией времен Каддафи]. BBC Russian (14 апреля 2015). Проверено 14 апреля 2015.
  64. [ria.ru/world/20150414/1058421192.html Ат-Тани: Ливия пересмотрит контракты, заключенные с РФ в 2008 году]. РИА Новости (14 апреля 2015). Проверено 14 апреля 2015.
  65. [www.africareview.com/News/PM-blames-the-West-for-the-crisis-in-Libya/-/979180/2688144/-/kn89iy/-/index.html The West 'to blame' for the crisis in Libya]. Africa Review (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  66. [wap.ria.ru/world/20150415/1058746774.html Премьер Ливии: Запад должен взять ответственность за хаос в стране]. РИА Новости (15 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  67. [www.mid.ru/brp_4.nsf/newsline/BDA3414468FF9D3E43257E2800546061 О встрече Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с Премьер-министром Ливии А.Тини]. Министерство иностранных дел российской Федерации (15 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  68. [www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-3040431/Libya-calls-Russian-support-arms-embargo.html Libya calls for Russian support over arms embargo]. Daily Mail (15 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  69. [m.rg.ru/2015/04/15/liviya-site-anons.html Премьер Ливии: Запад должен взять ответственность за хаос в стране]. Российская Газета (15 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  70. [www.scrf.gov.ru/news/880.html 15 апреля в Москве состоялась встреча Секретаря Совета Безопасности Российской Федерации с Премьер-министром Ливии]. Совет безопасности Российской Федерации (15 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  71. [ria.ru/world/20150415/1058715233.html Патрушев и ливийский премьер обеспокоены влиянием террористов в Ливии]. РИА Новости (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  72. [mvd.ru/news/item/3334542/ В Москве обсудили направления сотрудничества с правоохранительными органами Ливии]. Министерство внутренних дел Российской Федерации (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  73. [ria.ru/defense_safety/20150416/1059018046.html Колокольцев обсудил с премьером Ливии совместную борьбу с терроризмом]. РИА Новости (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  74. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1909260 Ливия просит Россию оказать помощь в борьбе с терроризмом]. ТАСС (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  75. [www.al-monitor.com/pulse/ru/originals/2015/04/kremlin-unexpected-syria-iran-yemen-israel-decisions.html Неожиданные решения Кремля]. Al-Monitor (23 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  76. [news.yahoo.com/libya-calls-russian-support-over-arms-embargo-164124615.html Libya calls for Russian support over arms embargo]. Yahoo! News (15 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  77. [ria.ru/world/20150416/1058987351.html Премьер: Ливия не заключала с Россией новые контракты о закупке оружия]. РИА Новости (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  78. [ria.ru/economy/20150416/1058976671.html Премьер Ливии: строительство совместной с РФ железной дороги продолжат]. РИА Новости (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  79. [www.libyaherald.com/2015/04/17/moscow-visit-a-success-thinni/ Moscow visit a success: Thinni]. Libya Herald (англ.) (17 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  80. [ria.ru/world/20150416/1059041468.html Премьер: Ливия пошлет делегацию на празднование 9 мая в Москве]. РИА Новости (16 апреля 2015). Проверено 24 апреля 2015.
  81. [www.cnn.com/2015/05/26/africa/libyan-prime-minister-assassination-attempt/ Libyan Prime Minister survives assassination attempt]. CNN (26 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  82. [uk.reuters.com/article/2015/05/26/uk-libya-security-idUKKBN0OB13F20150526 Libyan prime minister says survives assassination attempt]. Reuters (27 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  83. [www.bbc.co.uk/news/world-africa-32891344 Libya PM 'escapes assassination attempt' in Tobruk]. BBC News (26 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  84. [www.wsj.com/articles/libyan-prime-minister-escapes-assassination-attempt-1432763913 Libyan Prime Minister Escapes Assassination Attempt]. The Wall Street Journal (27 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  85. [www.nytimes.com/2015/05/27/world/middleeast/libyan-prime-minister-survives-assassination-attempt-amid-protests.html?_r=0 Libyan Prime Minister Survives Assassination Attempt Amid Protests]. The New York Times (26 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  86. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2015/05/150527_rn_libya_pm_assasination_attempt Премьер Ливии заявил о неудавшемся покушении на него]. BBC Russian (26 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  87. [www.voanews.com/content/libya-thani-unharmed-assassination-attempt/2791977.html Libyan PM Thani Unharmed in Assassination Attempt]. Voice of America (26 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  88. [www.theguardian.com/world/2015/may/27/libyan-prime-minister-escapes-assassination-attempt-in-tobruk Libyan prime minister escapes assassination attempt in Tobruk]. The Guardian (26 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  89. [eeas.europa.eu/statements-eeas/2015/150527_02_en.htm Statement by the Spokesperson on the assassination attempt on Libyan Prime Minister Al-Thinni]. Европейская служба внешнеполитической деятельности (27 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  90. [ria.ru/world/20150527/1066754244.html Могерини: покушение на премьера - попытка подрыва ситуации в Ливии]. РИА Новости (27 мая 2015). Проверено 28 мая 2015.
  91. [russian.rt.com/article/108689 Глава правительства Ливии Абдалла ат-Тани уходит в отставку]. Russia Today (12 августа 2015). Проверено 7 сентября 2015.
  92. [www.aljazeera.com/news/2015/08/libya-prime-minister-step-150812001207944.html Libya's prime minister says he will step down]. Аль-Джазира (12 августа 2015). Проверено 7 сентября 2015.
  93. [www.reuters.com/article/2015/08/12/us-libya-politics-idUSKCN0QG2DP20150812 Libyan PM Thinni says on TV he will resign but spokesman says he stays]. Reuters (11 августа 2015). Проверено 7 сентября 2015.
  94. [ria.ru/arab_ly/20150817/1191571292.html Премьер-министр Ливии Абдалла ат-Тани остается на своем посту]. РИА Новости (17 августа 2015). Проверено 7 сентября 2015.
Предшественник:
Али Зейдан
Ахмед Майтыг
Премьер-министр ВНК Ливии

11 марта 2014 года4 мая 2014 года
9 июня 2014 года5 августа 2014 года
Преемник:
Ахмед Майтыг
Омар аль-Хаси
Предшественник:
Должность учреждена
Премьер-министр Ливии

с 5 августа 2014 года
Преемник:
н.в.

Отрывок, характеризующий Абдалла Абдуррахман ат-Тани

– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!