Абдул-Карим Бухари

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абдул-Карим Бухари
Род деятельности:

историк

Дата рождения:

2-я пол. XVIII века

Дата смерти:

1830(1830)

Место смерти:

Константинополь

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Мир Абдул-Карим Бухари (перс. مير عبد الكريم بخارى‎; 2-я пол. XVIII века, Бухара — 1830, Константинополь) — персидский[1] историк и путешественник.

Абдул-Карим Бухари принадлежал к бухарским сеидам, заведовал хозяйством при Мир Ала ад-Дине (1804)[2]. Он покинул родину в 1806 году и отправился в составе посольской делегации в Константинополь. В 1817 году им был написан краткий историко-географический обзор Центральной Азии[1], описывающий исторические события времён Ахмад-шаха Дуррани. В 1873—1874 годах этот труд на персидском языке был опубликован в Египте. В 1876 году был опубликован перевод на французский язык под названием «История Центральной Азии (Афганистан, Бухара, Хива, Коканд)» (фр. Histoire de l'Asie centrale (Afghanistan, Boukhara, Khiva, Khoquand))[3].

Напишите отзыв о статье "Абдул-Карим Бухари"



Примечания

  1. 1 2 [referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/abd-al-karim-bukhari-SIM_0098 ʿAbd al-Karīm Bukhārī] — статья из Энциклопедии Британника
  2. АН Казахской ССР. [books.google.kz/books?hl=ru&id=rYcrAQAAIAAJ Известия. Серия общественных наук]. — Наука, 1986. — С. 48.
  3. [www.madenimura.kz/ru/culture-legacy/books/book/kazahstan-nacionalnaa-enciklopedia-1-tom?category=all&page=78 Абдул-Карим Бухари] // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: «Қазақ энциклопедиясы», 2004. — ISBN 9965-9389-9-7.

Литература

  • Мир Абдул-Карим Бухари. [books.google.kz/books?id=grWGNQEACAAJ История Центральной Азии (Афганистан, Бухара, Хива, Коканд)] = افغان وكابل وبخارا وخيوق وخوقند خانلرينك احوال. — 1873.

При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru BY-SA 3.0 Unported].

Отрывок, характеризующий Абдул-Карим Бухари

Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»