Абдул-Латиф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Абдул-Лати́ф, Абдуллати́ф (араб. عبد اللطيف‎) — мужское имя арабского происхождения, в переводе на русский язык означает «слуга Доброго» (под Добрым подразумевается Бог). Состоит из слов «абд» — слуга, раб и «аль-латиф» — одно из 99 имён Аллаха, означает приветливый, милый, мягкий, добрый, любезный, нежный, изящный, тонкий, интересный, прекрасный. Распространено у многих народов исповедующих ислам.

Абдул-Латиф
Абдул-Латиф аль-Багдади
  • Абдул-Латиф аль-Багдади (1162—1231) — арабский учёный в области медицины, юриспруденции и др.
  • Абдул-Латиф аль-Багдади (1917—1999) — египетский политический и военный деятель, один из лидеров революции 1952 года, вице-президент Объединённой Арабской Республики и Египта в 1958—1964 годах.


__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Абдул-Латиф"

Отрывок, характеризующий Абдул-Латиф

Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.