Абд аль-Карим ибн Аджрад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абд аль-Карим ибн Аджрад
араб. عبد الكريم بن عجرد
Личная информация
Место рождения:

Балх (город)

Дата смерти:

первая половина VIII века


Богословская деятельность
Учителя:

Абу Байхас, Атия ибн аль-Асвад

Оказал влияние:

аджрадиты

Редактирование Викиданных
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Абд аль-Кари́м ибн А́джрад (араб. عبد الكريم بن عجرد‎) — основатель и эпоним хариджитской секты аджрадитов. Ибн Аджрад был родом из Балха (совр. Афганистан). Вначале был приверженцем основателя секты байхаситов Абу Байхаса, затем Атии ибн аль-Асвада аль-Ханафи, но в конечном счёте разошёлся с ними во взглядах и стал распространять своё учение в Хорасане. Также есть сведения о том, что изначально Ибн Аджрад был в стане надждитов[1]. Последователи Са’лабы ибн Машкана (саалабиты) считали его своим имамом до тех пор, пока он не стал противоречить Са’лабе в вопросе о том, становятся ли дети мусульманами после достижения зрелости или являются таковыми от рождения. После этого они отделились от него и объявили его неверующим[2].

В конце концов Абд аль-Карим ибн Аджрад был схвачен наместником Ирака Абдуллахом аль-Касри (723 — 738)[3].

Напишите отзыв о статье "Абд аль-Карим ибн Аджрад"



Примечания

  1. Мамиргов М. З. [kk.convdocs.org/docs/index-3557.html?page=28 Аджрадиты] // Книга исламских сект и вероучений. — М, 2007.
  2. Ибн Тахир аль-Багдади. [books.google.kz/books?id=ZB2KP8eHsL0C Аль-Фарк бейна аль-фирак] = الفرق بين الفرق. — Каир: Мактаба Ибн Сина. — С. 93.
  3. МУХАММАД ИБН 'АБД АЛ КАРИМ АШ-ШАХРАСТАНИ. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Arabien/XII/Shachrastani/text4.phtml ХАРИДЖИТЫ (ХАРИДЖИТЫ, МУРДЖИИТЫ, ВА'ИДИТЫ)] // КНИГА О РЕЛИГИЯХ И СЕКТАХ.

Отрывок, характеризующий Абд аль-Карим ибн Аджрад

– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.