Абд аль-Латиф
Абд аль-Латиф | ||
| ||
---|---|---|
1449 — 1450 | ||
Предшественник: | Улугбек | |
Преемник: | Абдулла ибн Ибрагим султан | |
Рождение: | 1430 Самарканд | |
Смерть: | 8 мая 1450 близ Самарканда ныне Самаркандская область Узбекистан | |
Род: | Тимуриды | |
Отец: | Улугбек |
Абд аль-Латиф ибн Улугбек (1430—1450), Самарканд) — правитель Мавераннахра из династии Тимуридов, сын Улугбека.
Биография
Абд аль-Латиф был старшим сыном Улугбека (1394-1449), но воспитывался в Герате, далеко от отца. Обладал несомненным военным талантом, писал стихи, но был жестким человеком и беспощаден к подданным. После смерти своего деда Шахруха в 1447 году Абд аль-Латиф участвовал в междоусобной борьбе за власть. Вместе с отцом одержал победу в этой борьбе, в результате чего Герат перешел в руки Улугбека. Однако затем отношения между отцом и сыном испортились и в 1449 году Абд аль-Латиф разбил войско Улугбека.
Восхождение на престол и убийство отца
В октябре 1449 года Абд аль-Латиф воссел на престол в Самарканде. С согласия Абд аль-Латифа группа религиозных лиц и судей вынесли смертный приговор Улугбеку, который затем был казнён в октябре 1449 года. Через некоторое время был казнен и его брат Абдул-Азиз. Тимуриду Абу Саиду удалось сбежать в Бухару. Абд аль-Латиф процарствовал всего шесть месяцев. Его жесткая внутренняя политика и военные дарования временно предотвратили набеги кочевников на Мавераннахр.
Смерть
Абд аль-Латиф был убит в пригороде Самарканда 8 мая 1450 года воином Улугбека Бобо Хусейном. Предполагают, что он был похоронен в мавзолее Аксарай в Самарканде. После Абд аль-Латифа к власти пришел племянник Улугбека Абдулла ибн Ибрагим султан (1450-1451).
Напишите отзыв о статье "Абд аль-Латиф"
Литература
Бартольд В.В. Сочинения. Т. II. Ч. 2. М., 1964.
Предшественник: Улугбек |
Тимуридский султан 1449—1450 |
Преемник: Абдулла ибн Ибрагим султан |
Отрывок, характеризующий Абд аль-Латиф
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.