Абеди Пеле

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абеди Пеле
Общая информация
Полное имя Абеди Айю
Родился 5 ноября 1964(1964-11-05) (59 лет)
Киби, Гана
Гражданство Гана
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Нанья
Должность тренер и президент
Карьера
Молодёжные клубы
1978 Греат Фэлконс
Клубная карьера*
1978—1982 Реал Тамале Юнайтед 46 (21)
1983 Аль-Садд 8 (7)
1984 Драгонс де л’Уэме 8 (11)
1985 Реал Тамале Юнайтед 19 (7)
1986—1987 Ньор 32 (14)
1987 Мюлуз 16 (5)
1987—1988 Марсель 9 (0)
1988—1990 Лилль 61 (16)
1990—1993 Марсель 103 (23)
1993—1994 Лион 29 (3)
1994—1996 Торино 49 (11)
1996—1998 Мюнхен-1860 50 (2)
1998—2000 Аль-Айн 31 (28)
1978—2000 Всего за карьеру 479 (157)
Национальная сборная**
1981—1998 Гана 67 (33)
Тренерская карьера
2004—н.в. Нанья тренер и президент
Международные медали
Кубок африканских наций
Серебро Сенегал 1992

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Абеди Айю (англ. Abedi Ayew, более известный как Абеди Пеле (англ. Abedi Pele; 5 ноября 1964, Киби, Гана) — ганский футболист, полузащитник. Один из лучших африканских футболистов, входит в FIFA 100. Известен как игрок и капитан сборной Ганы. Африканский футболист года в 1991, 1992 и 1993 годах.





Биография

Абеди Пеле был одним из пионеров африканского футбола в Европе, большую часть карьеры играл во Франции, где способствовал успеху «Марселя» в Кубке европейских чемпионов в начале 90-х годов.

Он оставил Гану после Кубка африканских наций 1982 года, состоявшегося в Ливии, для того, чтобы заключить контракт со швейцарским «Цюрихом», но там у юного Абеди не сложилось и он был вынужден вернуться в Африку. Только спустя четыре года он подпишет первый профессиональный контракт с европейским клубом. Им стал «Ньор». Спустя полтора года, транзитом через «Мюлуз», Абеди Пеле попадает в марсельский «Олимпик». После чего были «Лион», итальянский «Торино», где Абеди удостоился звания «Лучший иностранец года», и «Мюнхен-1860», увенчавший европейскую карьеру ганца. Пеле ушёл, чтобы подписать 2-хгодичный контракт с «Аль-Айном» в Объединённых Арабских Эмиратах, где был признан одним из лучших зарубежных игроков, игравших в лиге этой арабской страны.

Статистика

Клуб Сезон
Матчи Голы
Реал Тамале Юнайтед 1980 11 0
1981 12 7
1982 23 14
Аль-Садд 1982-83 8 7
Цюрих 1983-84 18 9
Драгонс де л’Уэме 1984 8 11
Реал Тамале Юнайтед 1985 19 7
Ньор 1986-87 32 14
Мюлуз 1987-88 16 5
Марсель 1987-88 5 0
1988-89 4 0
Лилль 1988-89 24 7
1989-90 37 9
Марсель 1990-91 32 5
1991-92 36 12
1992-93 35 6
Лион 1993-94 29 3
Торино 1994-95 32 10
1995-96 17 1
1860 Мюнхен 1996-97 25 1
1997-98 25 1
Аль-Айн 1998-99 20 17
1999-00 11 11
Итог карьеры 479 157

Достижения

Аль-Садд

  • Обладатель Кубка Катара: 1983

Реал Тамале Юнайтед

  • Чемпион Бенина: 1985

Лилль

  • Чемпион Франции: 1989, 1990
  • Обладатель Кубка Франции 1989

Марсель

  • Чемпион Франции: 1991, 1992
  • Победитель Лиги чемпионов: 1993
  • Финалист Кубка чемпионов: 1991

Аль-Айн

  • Победитель кубка ОАЭ: 1999

Сборная Ганы

  • Победитель Кубка Африки 1982
  • Вице-чемпион Африки 1992

Личные

  • Лучший футболист Африки 1992 года (по версии CAF)
  • Лучший футболист Африки 1991, 1992 годов (по версии «Afrique Football’s»)
  • Лучший футболист Африки 1991, 1992, 1993 годов (по версии «France-Football»)
  • По версии IFFHS занимает 3-е место в десятке лучших футболистов Африки XX века

Личная жизнь

Его братья Кваме Айю и Тратта Айю тоже профессиональные футболисты, как и его сыновья — игроки АПЛ Андре Айю и Джордан Айю.

Напишите отзыв о статье "Абеди Пеле"

Примечания

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=14503 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)



Отрывок, характеризующий Абеди Пеле

Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».