Абелья, Дамия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дамия Абелья
Общая информация
Полное имя Дамия Абелья Перес
Родился
Олот, Испания
Гражданство
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Севилья
Клубная карьера*
2001—2002 Пералада
2002—2003 Валенсия Месталья
2003—2004 Фигерас 19 (3)
2004—2005   Барселона Б 22 (0)
2004—2006 Барселона 9 (0)
2006   Расинг (Сантандер) 18 (3)
2006—2010 Реал Бетис 79 (2)
2010—2014 Осасуна 120 (0)
2014—2016 Мидлсбро 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Дамия Абелья Перес (исп. Damià Abella Pérez; 15 апреля 1982, Олот), более известный как Дамия — испанский футболист, правый защитник.





Карьера

В начале своей карьеры Дамия выступал за малоизвестный каталонский клуб «Пералада». В сезоне 2002/2003 он играл в Терсере (четвёртый испанский дивизион) за резервную команду «Валенсии», затем год провёл в клубе «Фигерас», который выступал в Сегунде B (третий дивизион).

В 2004 году Дамия перешёл в «Барселону Б», также игравшую в Сегунде B. Выступая в основном за дублирующий состав, он девять раз привлекался к играм основного состава «Барселоны», с которой в сезоне 2005/2006 выиграл чемпионат Испании. В январе 2006 года Дамия на правах аренды перешёл в «Расинг», где стал основным правым защитником клуба. За «Расинг» он сыграл в Примере (высший дивизион) 18 матчей и забил четыре гола.

Летом 2006 года Дамия перешёл в «Реал Бетис», заплативший за него 1 млн евро. Контракт был подписан на пять лет и предусматривал возможность для «Барселоны» выкупить контракт игрока в следующие два сезона[1]. Свой первый сезон в новом клубе Дамия полностью пропустил из-за травмы бедра, полученной ещё во время выступлений за «Расинг»[2]. В 2007 году Дамия вернулся в строй и отыграл за «Бетис» два сезона в Примере, а затем один в Сегунде.

После неудачной попытки «Бетиса» вернуться в элиту испанского футбола летом 2010 года Дамия в статусе свободного агента перешёл в «Осасуну», с которой подписал контракт на три года[3]. Он в следующие четыре сезона был основным правым защитником команды, за которую сыграл более 120 матчей. Однако после вылета «Осасуны» из Примеры по итогам сезона 2013/2014 руководство клуба вынуждено была сократить расходы на зарплаты футболистам и позволило Дамии покинуть команду в статусе свободного агента[4].

В летнее трансферное окно 2014 года Дамия перешел в английский «Мидлсбро», с которыми он подписал двухлетний контракт[5]. Проведя всего семь игр за «Мидлсбро», Абелья в сентябре 2014 года серьёзно травмировал колено[6], из-за чего более года не выходил на поле в официальных матчах. В мае 2016 года Дамия покинул «Мидлсбро» после истечения срока действия контракта с клубом, приняв решение завершить карьеру[7].

Достижения

Барселона

Напишите отзыв о статье "Абелья, Дамия"

Ссылки

  1. [arxiu.fcbarcelona.cat/web/english/historic_noticies/futbol/06/Juliol/n06071408.html Damià joins Real Betis] (англ.). FC Barcelona (14 July 2006). Проверено 18 ноября 2015.
  2. [archivo.marca.com/edicion/marca/futbol/1a_division/betis/es/desarrollo/1015905.html Damià, tras un año parado, empezará la pretemporada con normalidad] (исп.). Marca (12 de julio de 2007). Проверено 18 ноября 2015.
  3. [www.goal.com/en/news/12/spanish-football/2010/07/21/2035213/official-damia-leaves-real-betis-for-osasuna Official: Damia Leaves Real Betis For Osasuna] (англ.). Goal.com (21 July 2010). Проверено 18 ноября 2015.
  4. Vickers, Anthony. [www.gazettelive.co.uk/sport/football/transfer-news/damia-abella-osasuna-boro-link-7575891 Damia Abella in the frame as Boro continue work on bringing in new signings] (англ.). Gazette Live (7 August 2014). Проверено 18 ноября 2015.
  5. Vickers, Anthony. [www.gazettelive.co.uk/sport/football/transfer-news/damia-abella-finalise-move-boro-7576859 Spanish full back Damia Abella due at Rockliffe to finalise move to Boro] (англ.). Gazette Live (7 August 2014). Проверено 18 ноября 2015.
  6. [www.bbc.com/sport/0/football/29238445 Middlesbrough head coach Aitor Karanka fears Damia Abella lay-off] (англ.). BBC Sport (17 September 2014). Проверено 18 ноября 2015.
  7. [www.mfc.co.uk/news/article/2016/middlesbrough-fc-transfers-deadline-day-3284407.aspx Deadline Day: Full Round-Up Of Boro's Summer Transfer Window] (англ.). Middlesbrough Football Club (31 August 2016). Проверено 7 сентября 2016.

Напишите отзыв о статье "Абелья, Дамия"

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j471.html Профиль на BDFutbol]
  • [www.worldfootball.net/player_summary/damia/ Профиль на worldfootball.net]
  • [www.transfermarkt.com/damia/profil/spieler/28002 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Абелья, Дамия

Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.