Абердин (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 57°12′07″ с. ш. 02°11′52″ з. д. / 57.20194° с. ш. 2.19778° з. д. / 57.20194; -2.19778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.20194&mlon=-2.19778&zoom=14 (O)] (Я)

Аэропорт Абердина

Страна:
Регион:
Великобритания
Абердин
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
EGPD
ABZ
Высота:
Координаты:
+66 м
57°12′07″ с. ш. 02°11′52″ з. д. / 57.20194° с. ш. 2.19778° з. д. / 57.20194; -2.19778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.20194&mlon=-2.19778&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 3,4 млн. (2007)[1]
Местное время: UTC 0
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: BAA
Сайт: [www.aberdeenairport.com rdeenairport.com]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
16/34 1,829 м асфальт
H14/H32 577 м асфальт
H36 260 м асфальт

Аэропо́рт Аберди́на (англ. Aberdeen Airport) (IATAABZ, ICAOEGPD) — третий по размеру аэропорт Шотландии, входит в десятку крупнейших аэропортов Великобритании по количеству взлётов-посадок[2]. Аэропорт находится в пригороде Абердина Дайс, около 9 км к северо-западу от центра Абердина. 3.41 млн пассажиров было обслужено в 2007 году, что на 7,9 % больше, чем в 2006.

Оператором аэропорта является BAA, которой он и принадлежит. ВАА является одним из крупнейших владельцев и операторов аэропортов в Великобритании[3], и в свою очередь принадлежит международному консорциуму, которым управляет испанская Ferrovial Group.[4]

Аэропорт Абердина — хаб bmi regional (подразделения bmi) и Eastern Airways, фокус-аэропорт для Flyglobespan. В аэропорту также расположен гелипорт для офшорных нефтяных компаний Великобритании.

В аэропорту один главный пассажирский терминал, который обслуживает регулярные и чартерные рейсы. Кроме того, есть 3 терминала для вертолетов, они используются Bristow Helicopters, CHC-Scotia и Bond Offshore Helicopters. Есть также небольшой терминал, смежный с главным пассажирским терминалом, Дом Брумфельда, который используется по большей мере для чартерных рейсов для нефтяных компаний к Скатста (Шетландские острова), оператор Flightline.





История

Аэропорт открылся в 1934 году, он должен был связать северные острова Шотландии с Лондоном. В течение Второй мировой войны лётное поле стало базой Королевских ВВС, во время Битвы за Британию здесь базировались истребители, которые обеспечивали защиту от налётов немецких бомбардировщиков из Норвегии, но главным предназначением аэродрома была разведывательная база, самолёты с которой фотографировали расположение войск противника. Аэропорт был национализирован в 1947 году и передан под управление British Airports Authority (BAA) в 1975.

С открытием в Северном морем нефтяных месторождений появилась потребность в вертолётах, которые связывали нефтяные платформы и Великобританию. Поскольку Абердин стал крупнейшим нефтяным центром в Европе, аэропорт стал самым большим в мире коммерческим гелипортом. Сегодня Абердинский Аэропорт обслуживает более 37 000 взлётов-посадок вертолётов, перевозя ежегодно 468 000 пассажиров. Вертолёты обеспечивают почти половину всех взлётов-посадок в аэропорту Абердина.

До марта 2005 года, самолеты не должны были взлетать и садиться между 22:30 и 06:00 по местному времени в связи с ограничениями по шуму. Муниципалитет отменил этот запрет несмотря на возражения некоторых жителей Дайса, сегодня аэропорт открыт 24 часа в сутки.

Авиакомпании

Регулярные рейсы

Чартерные операторы

Инфраструктура

В здании терминала аэропорта находятся магазины, кафе и рестораны, детская площадка, прокат автомобилей, пункты обмена валют, служба такси, интернет-кафе.

В аэропорту и рядом с ним находится ряд гостиниц, в том числе Travelodge и Marriott Hotel. Открытие 175-местной гостиницы Hilton Garden Inn анонсировано на осень 2009.

Инциденты и авиакатастрофы

  • 22 июня 2006, Dornier 328 (TF-CSB) авиакомпании City Star Airlines, совершавший рейс из Ставангера, Норвегия, разбился при посадке из-за ошибки при посадке на взлётно-посадочную полосу. На борту находилось 16 пассажиров и 3 членов экипажа, погибших и травмированных не было.
  • 24 декабря 2002 Swearingen Metroliner III (OY-BPH) датского оператора North Flying разбился после взлёта из Абердина, рейс предстоял в Ольборг, Дания. Сразу после взлёта правый двигатель самолёта потерял мощность и упал в поле к югу аэропорта. Самолёт вылетел на дорогу и врезался в движущийся автомобиль. Два члена экипажа и водитель автомобиля остались живы, травмы получил только один член экипажа.[5]
  • 13 июня 2001 Beechcraft 200 Super King Air (G-BPPM) авиакомпании Gama Aviation разбился при приземлении в аэропорту Абердина. Самолёт скатился со взлётно-посадочной полосы и прошёл ещё 500 м до остановки. Два члена экипажа и 4 пассажира не пострадали.[6]

Транспорт

Автомобильные дороги

Аэропорт находится рядом с шоссе A96, которое соединяет Абердин и Инвернесс.

Автобус

Основными автобусными операторами в аэропорту являются First Aberdeen и Stagecoach Bluebird. Кроме того, рейсы по заказу совершают другие местные операторы.

Железная дорога

Несмотря на то, что аэропорт находится в непосредственной близости от железнодорожной станции Дайс, станция расположена на противоположной стороне от терминала за взлётно-посадочными полосами. Станция доступна только на такси.

Железная дорога идёт в Инвернесс и Абердин. Железнодорожные операторы из Абердина — First ScotRail, NXEC и Virgin Trains.

Планы развития

Основным направлением развития аэропорта сегодня является получение разрешения местных властей на увеличение главной взлётно-посадочной полосы Абердинского Аэропорта на 300 м, такое увеличение обеспечит возможность прямых рейсов в США и страны Карибского бассейна. Более короткое продление, на 100 м, даст возможность работать авиакомпаниям на большем количестве европейских направлений.

Против расширения аэропорта выступает оппозиция, главными аргументами которых является изменение климата.

Напишите отзыв о статье "Абердин (аэропорт)"

Примечания

  1. UK AIP at NATS
  2. www.caa.co.uk/docs/80/airport_data/200401/Table_02_2_Summary_Of_Activity_at_UK_Airports.pdf
  3. [www.baa.com/portal/controller/dispatcher.jsp?CiID=550aadc5c5c72010VgnVCM100000147e120a____&CtID=448c6a4c7f1b0010VgnVCM200000357e120a____&Ct=B2C_CT_GENERAL&RootCh=About%20BAA&Ch=UK+airports&ChID=9f81844f76a32010VgnVCM100000147e120a____&ChPath=Corporate%5EAbout+BAA%5EWhat+do+we+do%3F%5EUK+airports&ChIDPath=2292ea0bb0022010VgnVCM100000147e120a____%5E446597dc2eb12010VgnVCM100000147e120a____%5E0061844f76a32010VgnVCM100000147e120a____%5E9f81844f76a32010VgnVCM100000147e120a____ аэропорты Великобритании, которые принадлежат и оператором которых является BAA]
  4. [www.baa.com/portal/controller/dispatcher.jsp?CiID=3907dc4bf8721110VgnVCM10000036821c0a____&CtID=448c6a4c7f1b0010VgnVCM200000357e120a____&Ct=B2C_CT_GENERAL&RootCh=About%20BAA&Ch=Who+owns+us%3F&ChID=2af6258032301110VgnVCM10000036821c0a____&ChPath=Corporate%5EAbout+BAA%5EWho+we+are%5EWho+owns+us%3F&ChIDPath=2292ea0bb0022010VgnVCM100000147e120a____%5E446597dc2eb12010VgnVCM100000147e120a____%5E6c4e3de26aa32010VgnVCM100000147e120a____%5E2af6258032301110VgnVCM10000036821c0a____ BAA: «Who owns us?»]
  5. [www.aaib.dft.gov.uk/cms_resources/dft_avsafety_pdf_029044.pdf Accident Report, OY-BPH]. UK AAIB. Проверено 4 декабря 2007. [www.webcitation.org/665Kpkz4Y Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  6. [www.aaib.dft.gov.uk/cms_resources/dft_avsafety_pdf_500966.pdf Accident Report, G-BPPM]. UK AAIB. Проверено 4 декабря 2007. [www.webcitation.org/665KrcS5l Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].

Ссылки

  • [www.aberdeenairport.com/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Абердин (аэропорт)

– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.