Абернети (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
А́бернети, Эбернети (англ. Abernethy)
Географические объекты
Фамилия
- Абернети, Анна (род. 1953) — американская саночница.
- Абернети, Джон (1764—1831) — известный английский хирург и анатом.
- Абернети, Мойра (род. 1939) — южноафриканская спортсменка, бронзовый призёр по плаванию Олимпийских игр в Мельбурне (1956).
- Абернети, Фрэнки (1981—2007) — американский дизайнер кошельков и телевизионная персона.
- Эбернети, Бёрджес (род. 1987) — австралийский актёр.
- Эбернети, Хью (род. 1967) — шотландский профессиональный игрок в снукер.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. На этой странице приведены: | |
Список статей об одноимённых населённых пунктах. | |
Список статей об однофамильцах. | |
См. также: полный список статей, начинающихся со слова «Абернети». |
Напишите отзыв о статье "Абернети (значения)"
Отрывок, характеризующий Абернети (значения)
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.