Абигаль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абигаль

(אֲבִיגָיִל)

библейское имя

Производ. формы: Эбби
Иноязычные аналоги:

англ. Abigail
ивр.אֲבִיגַיִל‏‎

Связанные статьи: начинающиеся с «Абигаль»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%90%D0%B1%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C&fulltext=Search все статьи с «Абигаль»]

    В Викисловаре есть статья
     «Абигаль»

Абигаль или точнее Эбигейл (англ. Abigail) — английские женское имя, восходящее к персонажу книги Царств Авигее (ивр.אֲבִיגַיִל‏‎). В Ветхом Завете это имя жены Навала. После смерти Навала, она стала третьей женой царя Давида.

Имя человека того — Навал, а имя жены его — Авигея; эта женщина была весьма умная и красивая лицем, а он — человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.

1Цар. 25:3

Английским имя Эбигейл впервые стало после протестантской Реформации, и приобрело популярность среди пуритан. Через некоторое время после выхода комедии Ф. Бомонта и Д. Флетчера «Презрительная Леди» (англ. The Scornful Lady) (1616), в которой был персонаж по имени Эбигейл, имя стало жаргонным словом для прислуги, и стало менее распространённым.

Имя было возрождено в XX веке.[1]

Напишите отзыв о статье "Абигаль"



Примечания

  1. [www.behindthename.com/name/abigail Behind the Name: Meaning, Origin and History of the Name Abigail]

Отрывок, характеризующий Абигаль

– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.