Абильдаев, Аскар Зубайдильдаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аскар Абильдаев
Общая информация
Полное имя Аскар Зубайдильдаевич Абильдаев
Родился
Гражданство
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Юность (Караганда)
Клубная карьера*
1988—1991 Шахтёр (Караганда) 69 (12)
1991—1993 Кайрат 75 (35)
1994 Ансат (Павлодар) 26 (14)
1995—1997 Шахтёр (Караганда) 64 (23)
Национальная сборная**
1992—1996 Казахстан 7 (1)
Тренерская карьера
2010 Шахтёр (Караганда)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Аска́р Зубайдильда́евич Абильда́ев (16 июня 1971) — советский и казахстанский футболист, тренер, функционер. В настоящее время — исполнительный директор футбольного клуба «Шахтёр (Караганда)».





Карьера

Клубная

В советское время

Футболом увлёкся в возрасте девяти лет. В этом возрасте стал заниматься в группе подготовки карагандинского "Шахтёра". Первым тренером Абильдаева был Анатолий Владимирович Чудинов.

Свой дебютный матч за основу "Шахтёра" сыграл в 1986 году. В той игре горнякам противостоял алма-атинский клуб "СКИФ". В основе состава горняков Абильдаев быстро адаптировался, в этом Аскару немало помог тогдашний главный тренер горняков - Серик Аширбеков[1].

Сыграв 3 сезона в "Шахтёре" Абильдаев в 1991 году перешёл в флагман казахстанского футбола - "Кайрат".

После распада СССР

После распада Советского Союза Абильдаев в первый же год в "Кайрате" стал чемпионом Казахстана и Обладателем Кубка Казахстана. После "Кайрата" в 1994 году Абильдаев перешёл в павлодарский Ансат. Сыграв один сезон в "Ансате", вернулся в родной "Шахтёр", где и окончил карьеру.

За сборную

В советское время Абильдаев вызывался в состав молодёжной и юношеской сборной КазССР по футболу.

После независимости Абильдаев сыграл за юношескую, молодёжную и олимпийскую сборные Казахстана, а также в главной команде страны. В главной сборной Казахстана Абильдаев дебютировал 1 июня 1992 года в матче против Туркмении. Первый и единственный гол за сборную забил в матче с той же Туркменией, 14 сентября 1992 года. В целом за сборную Абильдаев сыграл 7 матчей и забил 1 гол.

После окончания карьеры

После окончания карьеры в 1997 году Абильдаев стал игроком в мини-футбол. В частности, Абильдаев стал первым игроком, забившим в чемпионате Казахстана по футзалу 100 голов[1]. Затем на протяжении тринадцати лет трудился на государственной службе, а в 2008 году вернулся в "Шахтёр" в качестве исполнительного директора. В 2015 году Абильдаев президентом ФФК был назначен директором департамента массового футбола. С 2016 года занимает пост исполнительного директора карагандинского "Шахтёра".

Достижения

Напишите отзыв о статье "Абильдаев, Аскар Зубайдильдаевич"

Примечания

  1. 1 2 [kaz-football.kz/fame/gf-abildayev.shtml Аскар Абильдаев - форвард на поле и в жизни]

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=16284 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.fc-shahter-karaganda.de/spieler/A/Abildaev.html Статистика на сайте fc-shahter-karaganda.de]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Абильдаев, Аскар Зубайдильдаевич

Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.