Аблабий (историк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аблабий
лат. Ablavius, Ablabius
Род деятельности:

историк

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Аблабий (Аблавий; лат. Ablavius, Ablabius) — первый известный историк готов.

Работа Аблабия не дошла до нас даже во фрагментах. Аблабий известен только благодаря трём ссылкам на него Иордана, который в труде «О происхождении и деяниях гетов» писал, что Аблабий — «выдающийся описатель готского народа» (Ablavius descriptor Gothorum gentis egregius…), а его труд называется Иорданом достовернейшим (…verissima adtestatur historia)[1]. Кроме того, Аблабия упоминает Кассиодор[2].

Как отмечает Е. Ч. Скржинская в комментариях к переводу Иордана на русский язык, труд Аблабия, несомненно, содержал массу сведений по истории готов во время их нахождения на территории современной Украины, поскольку Иордан обращался к Аблабию именно в связи с этими событиями[3].

Его данными пользовался также и Кассиодор. Согласно А. Н. Анфертьеву, Иордан использовал труд Аблабия только через Кассиодора[4].

Возможно отождествление историка Аблабия с влиятельным государственным деятелем эпохи Константина I, префектом претория Флавием Аблабием. Напротив, Моммзен предполагал[4], что Аблабий должен был жить в правление Теодориха Великого (конец V — начало VI века).

Напишите отзыв о статье "Аблабий (историк)"



Примечания

  1. Иордан. [www.vostlit.info/Texts/rus/Iordan/text1.phtml?id=576 О происхождении и деяниях гетов] / пер. Е. Ч. Скржинской. — СПб.: Алетейя, 1997.
    Iordanis. [www.thelatinlibrary.com/iordanes1.html#IV IV] // De origine actibusque getarum.  (лат.)
  2. Согласно конъектуре Моммзена в: Кассиодор. [www.thelatinlibrary.com/cassiodorus/varia10.shtml Вариа. X. 22. 2]
  3. [www.vostlit.info/Texts/rus/Iordan/primtext1.phtml Иордан. О происхождении и деяниях гетов. Комментарии (1-100), 72]
  4. 1 2 Свод древнейших письменных известий о славянах. — М., 1994. — Т. 1. — С. 100.

Литература

Отрывок, характеризующий Аблабий (историк)

– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.