Абрагам, Анатоль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатоль Абрагам
фр. Anatole Abragam
Место рождения:

Грива

Научная сфера:

физика

Альма-матер:

Парижский университет (1936)

Известен как:

Открыватель ядерного антиферромагнетизма (1970)
Открыватель ядерной прецессии нейтронов (1973)
Открыватель динамической ядерной поляризации (солид-эффект) совместно с Проктором

Награды и премии:


Премия Хольвека (1958)
Медаль Лоренца (1982)
Медаль Маттеуччи (1992)
Большая золотая медаль имени М. В. Ломоносова (1995)

Анато́ль Абрага́м (фр. Anatole Abragam; 15 декабря 1914, Грива Курляндской губернии, Российская империя, теперь район Даугавпилса — 8 июня 2011[1]) — французский физик, член Парижской Академии наук (1973) и иностранный член Российской Академии наук (1999).

Родился в еврейской семье Симона Абрагама и Анны Маймин, которые эмигрировали из Москвы во Францию в 1925 году. Окончил в 1936 году Парижский университет. Исследования посвящены магнетизму и физике твёрдого тела, теории спиновой температуры, поляризации ядер, гамма-резонансной спектроскопии твердого тела. Ему принадлежит заслуга развития теории сверхтонкого расщепления. В 1953 году наблюдал эффект Оверхаузера (независимо от других учёных). Совместно с Уорреном Проктором открыл динамическую ядерную поляризацию (солид-эффект), которая используется для получения поляризованной протонной мишени. Открыл ядерный антиферромагнетизм (1970) и ядерную прецессию нейтронов (1973).

В 1967 году стал президентом Французского физического общества. В 1995 году награждён Большой золотой медалью имени М. В. Ломоносова РАН за выдающиеся достижения в области физики конденсированного состояния и ядерно-физических методов исследования. В 1960 и 1963 годах вместе с А.Оверхаузером был номинирован Ф.Перреном на Нобелевскую премию по физике[2]





Труды

  • Абрагам А. Время вспять, или физик, физик, где ты был. — М.: Наука, 1991. — 392 с.
  • Абрагам А. Ядерный магнетизм. — М.: ИЛ, 1963. — 552 с.
  • Абрагам А., Блини Б. Электронный парамагнитный резонанс переходных ионов. — М.: Мир, 1972-1973. — 652+350 с.
  • Абрагам А., Гольдман М. Ядерный магнетизм: порядок и беспорядок:. — М.: Мир, 1984. — 300+364 с.
  • Abragam A. L’effet Mossbauer et ses applications. Paris: Gordon and Breach, 1964.
  • Abragam A. Réflexions d’un physicien. Paris: Hermann, 1983.

Напишите отзыв о статье "Абрагам, Анатоль"

Примечания

  1. Denis Jérome. [www.academie-sciences.fr/academie/membre/Abragam_Anatole.htm In memoriam Anatole Abragam] (фр.). Французская академия наук (Июнь 2011). Проверено 20 октября 2011. [www.webcitation.org/65u1p9sMC Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  2. Nomination Database[www.nobelprize.org/nomination/archive/show_people.php?id=11028]

Литература

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-52957.ln-ru Абрагам, Анатоль] на официальном сайте РАН
  • Храмов Ю. А. Абрагам, Анатоль // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 5. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Абрагам, Анатоль

– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.