Абрамов-Неверли, Ярослав Игоревич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ярослав Абрамов-Неверли
Jarosław Abramow-Newerly
Имя при рождении:

Ярослав Игоревич Абрамов-Неверли

Дата рождения:

17 мая 1933(1933-05-17) (90 лет)

Место рождения:

Варшава

Род деятельности:

писатель, драматург, композитор, поэт-песенник, журналист

Язык произведений:

польский

Ярослав Игоревич Абрамов-Неверли (польск. Jarosław Abramow-Newerly; род. 17 мая 1933, Варшава) — польский писатель, драматург, композитор, поэт-песенник, журналист.



Биография

Родился в семье Игоря Неверли, польского писателя русско-чешского происхождения. В 1951—1955 изучал польскую филологию в Варшавском университете.

В годы учëбы был одним из организаторов студенческого сатирического театра (1954), для которого писал песенки и пародии, выступая там же в качестве актëра.

В 1956 участвовал в создании и работал главным редактором еженедельника «Od Nowa», в 1957 — член редакционной коллегии газеты «Walka Młodych» и молодежной редакции «Польского Радио».

В 1958—1959 занимался журналистикой, был парижским корреспондентом издания «Tygodnik Polski».

В 1960—1966 — руководитель редакции Театра молодого слушателя на Польском Радио.

В 1962 был принят в Союз польских литераторов. С 1965 — член польского ПЕН-клуба.

В 1970—1972 заведывал литературной частью «Народного Театра» в Варшаве. В 1985—1989 по научному гранту проживал в Торонто (Канада).

Избранная библиография

  • Прозаические произведения
  • Драматические произведения
    • Derby w pałacu (1966)
    • Anioł na dworcu(1967)
    • Klik-klak (1972)
    • Darz bór (1974)
    • Dramaty (1975)
    • Maestro (1984)
    • Dno nieba (либретто мюзикла)
  • Радиопостановки
  • Мюзиклы
    • Esmeralda, czyli baśń romantyczno-kryminalna (1958)
  • Телепостановки
    • Śluby powszednie (1960)

По сценарию Я. Абрамова-Неверли в 1982 снят телевизионный фильм «Слепой боксер», а в 1984 — польские художественные фильмы «Любовь из хит-парада» (к этому фильму он также написал музыку), «Корнелия».

Напишите отзыв о статье "Абрамов-Неверли, Ярослав Игоревич"

Ссылки

  • [www.kinopoisk.ru/name/495304/ Ярослав Абрамов-Неверли]
  • [www.imdb.com/name/nm1309220/ Ярослав Абрамов-Неверли на сайте imdb] (англ.)
  • [www.cduniverse.com/search/xx/music/artist/Jaroslaw+Abramow-Newerly/a/albums.htm Jaroslaw Abramow-Newerly Discography of CDs] (англ.)

Отрывок, характеризующий Абрамов-Неверли, Ярослав Игоревич

– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.