Абрахамс, Джон
Джон Абрахамс | |
Jon Abrahams | |
Имя при рождении: |
Jon Avery Abrahams |
---|---|
Дата рождения: |
29 октября 1977 (46 лет) |
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1995 — наши дни |
Джон Эвери Абрахамс (англ. Jon Avery Abrahams, род. 29 октября 1977, в Нью-Йорке, США) — американский актёр.
Содержание
Карьера
Абрахамс учился в Школе Святой Анны (Saint Ann’s School) в Бруклин-Хайтс, Бруклин[1].
Снялся во многих фильмах и телевизионных шоу. Его наиболее известные роли — Бобби в фильме «Очень страшное кино», Далтон Чапмен в фильме ужасов «Дом восковых фигур», в роли Денни Бёрнс совместно с Робертом Де Ниро и Беном Стиллером в комедии «Знакомство с родителями». Он также известен по роли «DJ Jonny» (играет самого себя) в четвёртом сезоне «Эллен: Шоу Эллен ДеДженерес», заменив Энтони Окунгбова. Он был также заменён в 5 сезоне «KROQ» на Теда Страйкера, из-за желания сосредоточиться на своей актёрской карьере в кино. Снялся в фильме «2 чувака и мечта»[2], а также клипе Энрике Иглесиаса — «Do You Know? (Ping Pong Song)».
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1995 | ф | Детки | Kids | Стивен |
1995 | ф | Мертвец идёт | Dead Man Walking | Сонни Понселет |
1997 | ф | Манхэттен от А до Я | A, B, C... Manhattan | Мило |
1997 | ф | Заговорщики | Masterminds | Ричард "К-Dog" |
1998 | с | Закон и порядок | Law & Order | Роско |
1998 | ф | Факультет | The Faculty | парень девушки |
1999 | ф | Первая любовь | Outside Providence | Drugs Delaney |
1999 | ф | Голубиное гнездо | Pigeonholed | |
1999 | ф | Воскрешая мертвецов | Bringing Out the Dead | Club Bystander |
1999 | с | Outreach | Генри "Дженкс" Дженкинс | |
2000 | ф | Бойлерная | Boiler Room | Джефф |
2000 | ф | Очень страшное кино | Scary Movie | Бобби Прайнз |
2000 | ф | Знакомство с родителями | Meet the Parents | Денни Бёрнс |
2001 | ф | Техасские рейнджеры | Texas Rangers | Берри Смит |
2001 | ф | Сцены преступления | Scenes of the Crime | Ленни Берроуз |
2001 | ф | Mourning Glory | Дэвид Фанелли | |
2002 | ф | Они | They | Билли Паркс |
2002—2003 | с | Бостонская школа | Boston Public | Зак Фишер |
2003 | ф | Дочь моего босса | My Boss's Daughter | Пол |
2003 | с | Закон и порядок: Специальный корпус | Law & Order: Special Victims Unit | Роберт Логан |
2004 | кор | Каковы шансы | What Are the Odds | Майк |
2005 | ф | Дом восковых фигур | House of Wax | Далтон Чапмен |
2005 | ф | Без оглядки | Standing Still | Pockets |
2005 | ф | Мой лучший любовник | Prime | Моррис |
2006 | в | Стильные штучки | Bottoms Up | Джимми Деснаппио |
2006 | тф | Обман | Deceit | Роджер |
2006 | тф | Thugaboo: A Miracle on D-Roc's Street | Чад | |
2006 | ф | Железный человек | The Iron Man | Густаво Пейн |
2007 | ф | Садовник Эдема | Gardener of Eden | Дон |
2008 | ф | Кого вы любите? | Who Do You Love? | Фил |
2008 | тф | The Life and Times of Marcus Felony Brown | Cash | |
2009 | ф | 2 чувака и мечта | 2 Dudes and a Dream | инструктор |
2009 | ф | Со школьных лет | Not Since You | Говард Штиглиц |
2010 | ф | Пентхаус | The Penthouse | агент Тайлера |
2011 | с | Мастера дома | Masters of the House | Джерри |
2012 | ф | Missed Connections | Джош Линдсей | |
2012 | ф | Хичкок | Hitchcock | репортер |
2013 | с | Второе поколение Уэйансов | Second Generation Wayans | агент |
2013 | ф | Праздник Эмили | Amelia's 25th | Сонни |
2014 | ф | Воздушный маршал | Non-Stop | Дэвид Нортон |
2014 | ф | Альдо | Aldo | Джонни |
2014 | ф | Room 105 | Том |
Напишите отзыв о статье "Абрахамс, Джон"
Примечания
- ↑ Lee, Linda. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C05E2DB1F3DF934A15756C0A9679C8B63 "A NIGHT OUT AT THE: Paramount Hotel; The Pajama Game"], The New York Times, May 27, 2001. Accessed November 3, 2007. "A product of St. Ann's School in Brooklyn, Mr. Abrahams, 23, had invited a batch of friends from high school to join him. He lives in North Park Slope, exactly 41 minutes from here, he said."
- ↑ 2 Dudes and a Dream - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Джон Абрахамс
- Джон Абрахамс (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Абрахамс, Джон
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.
На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.