Абруццо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Абруццо
Abruzzo
Зона: Центральная Италия
Административный центр: Л’Акуила
Провинции: Л’Аквила, Кьети, Пескара, Терамо
Коммуны: 305
Глава: Лучиано Д'Альфонсо  с 26 марта 2014
Население: 1 333 939 чел.
14-е место, 31.12.2013
Плотность: 124,05 чел./км²
Площадь: 10 753 км² (13-е место)
Часовой пояс: UTC+1
[www.regione.abruzzo.it/ Официальный сайт]

Абру́ццо (итал. Abruzzo), также Абру́цци[1] (итал. Abruzzi) — область в Италии с населением 1 312 507 человек (2013), что составляет 2,2 % от населения страны. Область занимает 14-е место в стране по количеству жителей.





Физико-географическая характеристика

Область Абруццо расположена в средней части Апеннинского полуострова на побережье Адриатического моря примерно в 100 км к востоку от Рима. Площадь области составляет 10 763 км² (13-е место в Италии), две трети территории занято горами. Самые высокие точки Абруццо — Корно-Гранде (Corno Grande) (2914 м) и Монте-Амаро (Monte Amaro) (2795 м).

Столица области Абруццо — город Л'Аквила. Наиболее значимым городом области является город Пескара, расположенный на берегу Адриатического моря.

Территория области Абруццо отличается разнообразием ландшафтов: это горы в центральной части полуострова, холмистое побережье Адриатического моря с многочисленными пляжами. Крупнейшим озером области является Сканно.

История

Территория Абруццо в своё время была частью Неаполитанского королевства и Королевства Обеих Сицилий. С 1861 года — в составе единой Италии, сначала королевства, а с 1946 года — республики. До 1963 года Абруццо с современной областью Молизе составляли единую область Абруцци-э-Молизе.

Население

Хотя плотность населения Абруцци увеличилась за последние десятилетия, она по-прежнему значительно ниже общенациональной — 123,4 чел./км², по сравнению с 198,8 чел./км² в среднем по Италии (2008). На уровне провинций плотность населения также распределяется неравномерно. По состоянию на 2008 год провинция Пескара является самой густонаселенной — 260,1 чел./км², тогда как в Л’Акуиле плотность населения достигает только 61,3 чел./км², хотя эта провинция и является самой большой по площади. После нескольких десятилетий эмиграции коренного населения из региона, главной особенностью 1980-х годов XX в. стал значительный приток иммигрантов из стран третьего мира. Прирост населения объясняется исключительно миграционными процессами, тогда как непосредственно в Абруцци начиная с 1991 года число смертей стабильно больше, чем число рождений (за исключением 1999 года, когда эти показатели были равны).[2] В 2008 году, по оценкам итальянского Национального института статистики ISTAT, в Абруцци проживает 59 749 иммигрантов иностранного происхождения, что составляет 4,5 % от общей численности населения региона.

Наиболее серьезный демографический дисбаланс наблюдается между внутренними горными районами и прибрежной полосой. Самая большая провинция Л’Акуила, находясь полностью во внутренних районах, отрезана от моря и имеет самую низкую плотность населения. Постоянная внутренняя миграция населения Абруцци с гор к морю, привела к почти полной урбанизации всей прибрежной полосы, особенно в провинциях Терамо и Кьети. Негативными последствиями этого процесса для внутренних районов стали обнищание и демографическое старение населения, что отражается на уровне деловой активности прежде всего в провинции Л’Акуила, которая по многим показателям является самой низкой по сравнению с другими провинциями области. Политика стимулирования экономического развития в регионе привела к созданию промышленных зон, некоторые из которых (Васто, Авеццано, Карсоли, Джисси) добились подлинного прогресса, в то время как другие (Л’Акуила) столкнулись с серьёзными проблемами после первоначального успеха. Некоторые экономические зоны, например, Сульмона и Гуардьягреле, развивались более или менее стабильно, без значительных сбоев. Вне этих индустриальных зон главной деятельностью остаются сельское хозяйство и туризм.[2]

Административное деление

Область Абруццо делится на 4 провинции:

Провинция Площадь,
км²
Население,
чел. (2013)
Плотность,
чел./км²
Число коммун
Кьети 2588 396 190 153,1 104
Л’Аквила 5034 308 876 61,3 108
Пескара 1225 318 701 260,1 46
Терамо 1948 308 769 158,5 47

Экономика

ВВП Абруццо составляет 1,8 % от ВВП Италии, это примерно 26 807 млн евро. В 2006 году ВВП на душу населения составлял 20 600 евро[3].

В Абруццо широко развит туризм. В городах сохранились древнеримские и средневековые строения. В горах зимой работают горнолыжные курорты и базы, а летом популярен отдых на Адриатическом побережье. Развито виноделие.

Символика

Флаг Абруццо — один из официальных символов области. Утвержден 21 мая 1999 года. Представляет собой прямоугольное полотнище тёмно-красного цвета с гербом Абруццо в центре. На гербе 3 диагональные полосы — белая вверху, символизирующая снег, зелёная посередине, символизирующая леса и синяя внизу, символизирующая горы. Соотношение сторон — 2:3.

Напишите отзыв о статье "Абруццо"

Примечания

  1. [books.google.ru/books?redir_esc=y&hl=ru&id=bocmAAAAMAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%D0%90%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%86%D1%86%D0%B8 Абруцци] // Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 7.</span>
  2. 1 2 [circa.europa.eu/irc/dsis/regportraits/info/data/en/index.htm Eurostat]. Circa.europa.eu. Проверено 22 мая 2009. [web.archive.org/web/20090201175658/circa.europa.eu/irc/dsis/regportraits/info/data/en/index.htm Архивировано из первоисточника 1 февраля 2009].
  3. [europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=STAT/09/23&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en EUROPA – Press Releases – Regional GDP per inhabitant in the EU27, GDP per inhabitant in 2006 ranged from 25% of the EU27 average in Nord-Est in Romania to 336% in Inner London] (англ.). Europa.eu (19 February 2009). Проверено 15 сентября 2011. [web.archive.org/web/20140924053830/europa.eu/rapid/press-release_STAT-09-23_en.htm?locale=en Архивировано из первоисточника 24 сентября 2014].
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.regione.abruzzo.it/ Область Абруццо]  (итал.)
  • [www.visitabruzzo.co.uk/ Туристическая информация]  (англ.)



Отрывок, характеризующий Абруццо

Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»